Parallel Verses

King James Version

Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.

New American Standard Bible

‘Whom do you surpass in beauty?
Go down and make your bed with the uncircumcised.’

Holman Bible

Who do you surpass in loveliness?
Go down and be laid to rest with the uncircumcised!

International Standard Version

"So who's more beautiful than you? You'll be buried with the uncircumcised.

A Conservative Version

Whom do thou pass in beauty? Go down, and be thou laid with the uncircumcised.

American Standard Version

Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.

Amplified


‘Whom [among them] do you surpass in beauty?
Go down and make your bed with the uncircumcised (the barbaric, the boorish, the crude).’

Bible in Basic English

Are you more beautiful than any? go down, and take your rest among those without circumcision,

Darby Translation

Whom dost thou surpass in beauty? Go down, and be thou laid with the uncircumcised.

Julia Smith Translation

Above whom wert thou lovely? go down, and lie with the uncircumcised.

King James 2000

Whom do you surpass in beauty? go down, and be placed with the uncircumcised.

Lexham Expanded Bible

{You are more lovely than whom}? Go down and be laid in rest with [the] uncircumcised.

Modern King James verseion

Than whom are you more lovely? Go down and be laid with the uncircumcised.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Down, how fair soever thou be, and lay thee with the uncircumcised!

NET Bible

Say to them, 'Whom do you surpass in beauty? Go down and be laid to rest with the uncircumcised!'

New Heart English Bible

'Whom do you pass in beauty? Go down, and be laid with the uncircumcised.'

The Emphasized Bible

Than whom, art thou more precious? Descend and be aid low with the uncircumcised:

Webster

Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.

World English Bible

Whom do you pass in beauty? Go down, and be laid with the uncircumcised.

Youngs Literal Translation

Than whom hast thou been more pleasant? Go down, and be laid with the uncircumcised.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Whom dost thou pass in beauty
נעם 
Na`em 
Usage: 8

go down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

and be thou laid
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

References

Hastings

Context Readings

A Lament For Pharaoh, King Of Egypt

18 Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit. 19 Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised. 20 They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes.



Cross References

Ezekiel 31:18

To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with them that be slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.

Ezekiel 32:29-30

There is Edom, her kings, and all her princes, which with their might are laid by them that were slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.

Jeremiah 9:25-26

Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them which are circumcised with the uncircumcised;

Ezekiel 28:10

Thou shalt die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord GOD.

Ezekiel 31:2

Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?

Ezekiel 32:21

The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of hell with them that help him: they are gone down, they lie uncircumcised, slain by the sword.

Ezekiel 32:24

There is Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, which are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, which caused their terror in the land of the living; yet have they borne their shame with them that go down to the pit.

1 Samuel 17:26

And David spake to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?

1 Samuel 17:36

Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.

Isaiah 14:9-15

Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.

Ezekiel 27:3-4

And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, which art a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said, I am of perfect beauty.

Ezekiel 28:12-17

Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain