Parallel Verses
The Emphasized Bible
Thus saith My Lord, Yahweh, Therefore will I spread over thee my net, With a gathered host of many e peoples,-And they shall bring thee up in my net;
New American Standard Bible
Thus says the Lord
“Now I will
With a company of many peoples,
And they shall lift you up in My net.
King James Version
Thus saith the Lord GOD; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net.
Holman Bible
This is what the Lord God says:
with an assembly of many peoples,
and they
International Standard Version
"This is what the Lord GOD says: "I'm coming fishing for you! Right in the sight of many nations they'll haul you up in my dragnet.
A Conservative Version
Thus says lord LORD: I will spread out my net upon thee with a company of many peoples, and they shall bring thee up in my net.
American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: I will spread out my net upon thee with a company of many peoples; and they shall bring thee up in my net.
Amplified
Thus says the Lord God,
With a company of many nations,
And they will bring you up in My net.
Bible in Basic English
This is what the Lord has said: My net will be stretched out over you, and I will take you up in my fishing-net.
Darby Translation
Thus saith the Lord Jehovah: I will also spread out my net over thee with an assemblage of many peoples; and they shall bring thee up in my net.
Julia Smith Translation
Thus said the Lord Jehovah: and I spread my net over thee with a convocation of many peoples; and they brought thee up in my net
King James 2000
Thus says the Lord GOD; I will therefore spread out my net over you with a company of many people; and they shall bring you up in my net.
Lexham Expanded Bible
Thus says the Lord Yahweh: Now I will spread my net over you in [the] assembly of many peoples, and I will bring you up in my dragnet.
Modern King James verseion
So says the Lord Jehovah: I will therefore spread out My net over you with an assembly of many peoples; and they shall lift you up in My net.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus sayeth the LORD God: I will spread my net over thee, namely, a great multitude of people: these shall drive thee into my yarn,
NET Bible
"'This is what the sovereign Lord says: "'I will throw my net over you in the assembly of many peoples; and they will haul you up in my dragnet.
New Heart English Bible
"Thus says the Lord GOD: 'I will spread out my net on you with a company of many peoples; and they shall bring you up in my net.
Webster
Thus saith the Lord GOD; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net.
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: I will spread out my net on you with a company of many peoples; and they shall bring you up in my net.
Youngs Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: And -- I have spread out for thee My net, With an assembly of many peoples, And they have brought thee up in My net.
Interlinear
Paras
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 32:3
Verse Info
Context Readings
A Lament For Pharaoh, King Of Egypt
2 Son of man Take up a dirge over Pharaoh king of Egypt, and thou shalt say unto him. The young lion of the nations, thou didst deem thyself,- Whereas thou, wast like the crocodile in the seas, And didst cause thy streams to burst forth And didst trouble the waters with thy feet, And foul their rivers. 3 Thus saith My Lord, Yahweh, Therefore will I spread over thee my net, With a gathered host of many e peoples,-And they shall bring thee up in my net; 4 And I will stretch thee out on the land, Over the face of the field, will I fling thee,- And will cause to settle upon thee all the birds of the heavens, And will satiate with thee the wild beasts of all the earth;
Names
Cross References
Ezekiel 12:13
Then will I spread my net ever him, and he shall be taken in my snare; And I will take him to Babylon. in the land of the Chaldeans, The which, indeed, he shall not see. And yet there, shall he die!
Ecclesiastes 9:12
For, indeed, man could not know his own time, like fishes which were caught in a cruel net, and like little birds which were caught in a trap, - like them, were ensnared the sons of men, by a time of misfortune, when it fell upon them suddenly.
Jeremiah 16:16
Behold me! sending for many fishers Declareth Yahweh, And they shall catch them, - and thereafter will I send for many hunters, and they shall hunt them from off every mountain and from off every hill, and out of the clefts of the crags.
Lamentations 1:13
From on high, sent he fire, among my bones, and laid them prostrate, - He spread out a net for my feet, he made me turn back, he made me desolate, all the day, faint.
Ezekiel 17:20
And I will spread over him my net, And he shall be taken in my snare, And I will bring him into Babylon and will enter into judgment with him there, as to his treachery wherewith he hath been treacherous against me;
Hosea 7:12
Whithersoever they go, I will spread over them my net, like a bird of the heavens, will I bring them down, I will chastise them, by the time the report can reach the flock of them.
Habakkuk 1:14-17
So wouldst thou have made Men, like the fishes of the sea, - like the creeping thing that hath no ruler over it: