Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
I will feed them in good pasture, and their pasture will be on the mountains of the heights of Israel; there they will lie down in good pasture, and [on] lush pasture they will feed on the mountains of Israel.
New American Standard Bible
I will feed them in a
King James Version
I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
Holman Bible
I will tend them with good pasture, and their grazing place will be on Israel’s lofty mountains. There they will lie down in a good grazing place; they will feed in rich pasture on the mountains of Israel.
International Standard Version
I'll feed them in excellent pastures, and even the very heights of Israel's mountains will serve as verdant pastures for them in which they'll rest and feed yes, even on the fertile mountains of Israel!
A Conservative Version
I will feed them with good pasture, and their fold shall be upon the mountains of the height of Israel. There they shall lay down in a good fold, and on fat pasture they shall feed upon the mountains of Israel.
American Standard Version
I will feed them with good pasture; and upon the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold; and on fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
Amplified
I will feed them in a good pasture, and their grazing ground will be on the mountain heights of Israel. There they will lie down on good grazing ground and feed in rich pasture on the mountains of Israel.
Bible in Basic English
I will give them good grass-land for their food, and their safe place will be the mountains of the high place of Israel: there they will take their rest in a good place, and on fat grass-land they will take their food on the mountains of Israel.
Darby Translation
I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold, and in a fat pasture they shall feed upon the mountains of Israel.
Julia Smith Translation
In a good pasture will I feed them, and upon the high mountains of Israel shall be their rest: there shall they lie in a good rest, and a fat pasture they shall feed upon the mountains of Israel.
King James 2000
I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a rich pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
Modern King James verseion
I will feed them in a good pasture, and their fold shall be on the high mountains of Israel. There they shall lie in a good fold, and in a fat pasture they shall feed on the mountains of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I will feed them in right good pastures, and upon the high mountains of Israel shall their folds be. There shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed: even upon the mountains of Israel.
NET Bible
In a good pasture I will feed them; the mountain heights of Israel will be their pasture. There they will lie down in a lush pasture, and they will feed on rich grass on the mountains of Israel.
New Heart English Bible
I will feed them with good pasture; and on the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold; and on fat pasture shall they feed on the mountains of Israel.
The Emphasized Bible
In good pastures, will I feed them, And on the mountains of the height of Israel, shall be their fold, - There, shall they lie down in a fold that is good, And on pasture that is fat, shall they feed. among the mountains of Israel.
Webster
I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
World English Bible
I will feed them with good pasture; and on the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold; and on fat pasture shall they feed on the mountains of Israel.
Youngs Literal Translation
With good pasture I do feed them, And on mountains of the high place of Israel is their habitation, There do they lie down in a good habitation, And fat pastures they enjoy on mountains of Israel.
Themes
Following » Who follows the lord
Spiritual food » General references to
Losing and things lost » The lord seeking and saving that which was lost
Shepherds » Illustrative » (their care and tenderness,) of tenderness of Christ
Shepherds/pastors » The lord being a shepherd
Interlinear
Towb
Mir`eh
מרעה
Mir`eh
Usage: 13
Marowm
Naveh
Towb
Naveh
Ra`ah
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 34:14
Verse Info
Context Readings
Prophecy Concerning Israel's Shepherds And Sheep
13 And I will bring them out from the peoples, and I will gather them from the countries, and I will bring them to their soil, and I will feed them on the mountains of Israel, in the valleys, and in all of the settlements of the land. 14 I will feed them in good pasture, and their pasture will be on the mountains of the heights of Israel; there they will lie down in good pasture, and [on] lush pasture they will feed on the mountains of Israel. 15 {I myself} will feed my flock and {I myself} will allow them to lie down," {declares} the Lord Yahweh.
Names
Cross References
John 10:9
I am the door. If anyone enters through me, he will be saved, and will come in and will go out and will find pasture.
Jeremiah 31:12-14
And they will come, and they will sing for joy on the height of Zion, and they will be radiant over the goodness of Yahweh, over [the] grain, and over [the] wine, and over [the] olive oil, and over [the] young ones of [the] flock, and over [the] cattle. And their life will become like a well-watered garden, and they will never languish again."
Jeremiah 31:25
For I will saturate [the] thirst of [the] weary, and every person [who] languishes I will replenish."
Psalm 23:1-2
Yahweh is my shepherd; I will not lack [for anything].
Psalm 31:8-10
And you have not delivered me into [the] hand of [the] enemy. You have set my feet in a broad place.
Isaiah 25:6
And on this mountain Yahweh of hosts will make for all peoples a {rich feast}, a feast of aged wines, fat filled with marrow, filtered aged wine.
Isaiah 30:23-24
And he will give rain for your seed [with] which you sow the ground, and grain, the produce of the ground, and it will be rich and {fertile}. On that day, your cattle will graze [in] broad pastures;
Isaiah 40:11
He will feed his flock like a shepherd; he will gather [the] lambs in his arm, and he will carry [them] in his bosom; he will lead those who nurse.
Jeremiah 33:12-13
Thus says Yahweh of hosts: 'Again there will be in this waste place, {without} people and animals, and in all its towns, pasture for shepherds allowing [their] flock to lie down.
Ezekiel 34:27
And the tree of the field will give its fruit, and the land will give its produce, and they will be on their land {safely}, and they will know that I [am] Yahweh when I break their yoke, and I will deliver them from the hand of the ones enslaving them.
Ezekiel 36:29-30
And I will save you from all of your uncleanness, and I will call to the grain, and I will cause it to increase, and I will not bring famine upon you.
Revelation 7:16
They will not be hungry [any] longer or be thirsty [any] longer, nor will the sun ever beat down on them, nor any heat,