Parallel Verses

Amplified

They were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the predators of the field.

New American Standard Bible

They were scattered for lack of a shepherd, and they became food for every beast of the field and were scattered.

King James Version

And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.

Holman Bible

They were scattered for lack of a shepherd; they became food for all the wild animals when they were scattered.

International Standard Version

"Since they have no shepherd, they have been scattered around and have become prey for all sorts of wild animals. How scattered they are!

A Conservative Version

And they were scattered because there was no shepherd. And they became food to all the beasts of the field, and were scattered.

American Standard Version

And they were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the beasts of the field, and were scattered.

Bible in Basic English

And they were wandering in every direction because there was no keeper: and they became food for all the beasts of the field.

Darby Translation

And they were scattered because there was no shepherd; and they became meat to all the beasts of the field, and were scattered.

Julia Smith Translation

And they will be scattered from Without a shepherd: and they will be for consuming to all the beasts of the field, and they will be scattered.

King James 2000

And they were scattered, because there is no shepherd: and they became food to all the beasts of the field, when they were scattered.

Lexham Expanded Bible

And they were scattered {without} a shepherd, and they were as food for all the animals of the field [when] they were scattered.

Modern King James verseion

And they were scattered for lack of a shepherd. And they became food to all the beasts of the field when they were scattered.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus are they scattered here and there without a shepherd: yea, all the beasts of the field devour them, and they go astray.

NET Bible

They were scattered because they had no shepherd, and they became food for every wild beast.

New Heart English Bible

They were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the animals of the field, and were scattered.

The Emphasized Bible

And they were scattered, because there was no shepherd; And they became food for every wild beast of the field. So were they scattered.

Webster

And they were scattered, because there is no shepherd: and they became food to all the beasts of the field, when they were scattered.

World English Bible

They were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the animals of the field, and were scattered.

Youngs Literal Translation

And they are scattered from want of a shepherd, And are for food to every beast of the field, Yea, they are scattered.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אכלה 
'oklah 
Usage: 18

to all the beasts
חי 
Chay 
Usage: 502

of the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Prophecy Concerning Israel's Shepherds And Sheep

4 You have not strengthened those who are weak, you have not healed the sick, you have not bandaged the crippled, you have not brought back those gone astray, you have not looked for the lost; but you have ruled them with force and violence. 5 They were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the predators of the field. 6 My flock wandered through all the mountains and on every high hill; My flock was scattered over all the face of the earth and no one searched or sought them.”’”


Cross References

Matthew 9:36

When He saw the crowds, He was moved with compassion and pity for them, because they were dispirited and distressed, like sheep without a shepherd.

1 Kings 22:17

And he said,“I saw all Israel
Scattered upon the mountains,
Like sheep that have no shepherd.
And the Lord said,
‘These have no master.
Let each of them return to his house in peace.’”

2 Chronicles 18:16

Then Micaiah said,“I saw all [the people of] Israel
Scattered on the mountains,
As sheep that have no shepherd;
And the Lord said,
‘These have no master.
Let each one return to his house in peace.’”

Isaiah 56:9


All you beasts of the field,
All you beasts (hostile nations) in the forest,
Come to eat.

Jeremiah 23:2

Therefore thus says the Lord, the God of Israel, in regard to the shepherds who care for and feed My people: “You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them; hear this, I am about to visit and attend to you for the evil of your deeds,” says the Lord.

Jeremiah 50:17

Israel is a hunted and scattered flock [driven here and there as prey]; the lions have chased them away. First the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has broken (gnawed) his bones.

Ezekiel 34:8

“As I live,” says the Lord God, “certainly because My flock has become prey, My flock has even become food for every predator of the field for lack of a shepherd, and My shepherds did not search for My flock, but rather the shepherds fed themselves and did not feed My flock;

Numbers 27:17

who will go out and come in before them, and will lead them out and bring them in, so that the congregation of the Lord will not be as sheep without a shepherd.”

Jeremiah 12:9-12


“Is My inheritance like a speckled bird of prey to Me [unlike the others]?
Are the birds of prey (enemies) surrounding her on every side?
Go, gather all the [wild] beasts of the field;
Bring them to devour [her]!

Jeremiah 50:6-7


“My people have become lost sheep;
Their shepherds have led them astray.
They have made them turn aside [to the seductive places of idolatry] on the mountains.
They have gone along [from one sin to another] from mountain to hill;
They have forgotten their [own] resting place.

Ezekiel 33:21

In the twelfth year of our exile [in Babylon], on the fifth of the tenth month, a survivor from Jerusalem came to me, saying, “The city has been captured.”

Ezekiel 33:28

And I will make the land [of Israel] a desolation and a ruin, and her pride in her power will be brought to an end; and the mountains of Israel will be so deserted that no one will pass through.

Ezekiel 34:6

My flock wandered through all the mountains and on every high hill; My flock was scattered over all the face of the earth and no one searched or sought them.”’”

Ezekiel 34:28

They will no longer be prey to the nations, and the predators of the earth will not devour them; but they will live safely, and no one will make them afraid [in the day of the Messiah’s reign].

Zechariah 10:2-3


For the teraphim (household idols) speak wickedness (emptiness, worthlessness),
And the diviners see lying visions
And tell false dreams;
They comfort in vain.
Therefore the people wander like sheep,
They are afflicted and suffer because there is no shepherd.

Zechariah 13:7


“Awake, O sword, against My Shepherd,
And against the Man, My Associate,”
Declares the Lord of hosts.
“Strike the Shepherd so that the sheep [of the flock] may be scattered;
And I will turn My hand and stretch it out against the little ones [of the flock].

John 10:2

But he who enters by the door is the shepherd of the sheep [the protector and provider].

Acts 20:29-31

I know that after I am gone, [false teachers like] ferocious wolves will come in among you, not sparing the flock;

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain