Parallel Verses

Holman Bible

I will make you a perpetual desolation; your cities will not be inhabited. Then you will know that I am Yahweh.

New American Standard Bible

I will make you an everlasting desolation and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the Lord.

King James Version

I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I am the LORD.

International Standard Version

I will turn you into an everlasting wasteland, and your cities will never be inhabited. Then you'll learn that I am the LORD!

A Conservative Version

I will make thee a perpetual desolation, and thy cities shall not be inhabited. And ye shall know that I am LORD.

American Standard Version

I will make thee a perpetual desolation, and thy cities shall not be inhabited; and ye shall know that I am Jehovah.

Amplified

I will make you an everlasting desolation and your cities will not be inhabited. Then you will know [without any doubt] that I am the Lord.

Bible in Basic English

I will make you waste for ever, and your towns will be unpeopled: and you will be certain that I am the Lord.

Darby Translation

I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not be inhabited: and ye shall know that I am Jehovah.

Julia Smith Translation

I will give thee perpetual desolations, and thy cities shall not be inhabited: and ye knew that I am Jehovah.

King James 2000

I will make you perpetual desolations, and your cities shall not return: and you shall know that I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

{An everlasting desolation} I will make you, and your cities will not return, and you will know that I [am] Yahweh.

Modern King James verseion

I will make you ruins forever, and your cities shall not be inhabited. And you shall know that I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will make thee a perpetual wilderness, so that no man shall dwell in thy cities: that ye may know how that I am the LORD.

NET Bible

I will turn you into a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the Lord.

New Heart English Bible

I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited; and you shall know that I am the LORD.

The Emphasized Bible

Desolations age-abiding, will I make thee, And thy cities, shall not be inhabited,- shall ye know that I, am Yahweh.

Webster

I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I am the LORD.

World English Bible

I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited; and you shall know that I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

Desolations age-during I make thee, And thy cities do not return, And ye have known that I am Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

and thy cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Fausets

Morish

Context Readings

Prophecy Directed At Edom

8 I will fill its mountains with the slain; those slain by the sword will fall on your hills, in your valleys, and in all your ravines. 9 I will make you a perpetual desolation; your cities will not be inhabited. Then you will know that I am Yahweh. 10 “Because you said, ‘These two nations and two lands will be mine, and we will possess them’—though the Lord was there


Cross References

Ezekiel 6:7

The slain will fall among you, and you will know that I am Yahweh.

Ezekiel 25:13

therefore this is what the Lord God says: I will stretch out My hand against Edom and cut off both man and animal from it. I will make it a wasteland; they will fall by the sword from Teman to Dedan.

Ezekiel 35:4

I will turn your cities into ruins,
and you will become a desolation.
Then you will know that I am Yahweh.

Jeremiah 49:13

For by Myself I have sworn”—this is the Lord’s declaration—“Bozrah will become a desolation, a disgrace, a ruin, and a curse, and all her cities will become ruins forever.”

Jeremiah 49:17-18

“Edom will become a desolation. Everyone who passes by her will be horrified and scoff because of all her wounds.

Ezekiel 7:4

I will not look on you with pity or spare you,
but I will punish you for your ways
and for your detestable practices within you.
Then you will know that I am Yahweh.”

Ezekiel 7:9

I will not look on you with pity or spare you.
I will punish you for your ways
and for your detestable practices within you.
Then you will know
that it is I, Yahweh, who strikes.

Ezekiel 36:11

I will fill you with people and animals, and they will increase and be fruitful. I will make you inhabited as you once were and make you better off than you were before. Then you will know that I am Yahweh.

Zephaniah 2:9

Therefore, as I live—
this is the declaration of the Lord of Hosts,
the God of Israel—
Moab will be like Sodom
and the Ammonites like Gomorrah
a place overgrown with weeds,
a salt pit, and a perpetual wasteland.
The remnant of My people will plunder them;
the remainder of My nation will dispossess them.

Malachi 1:3-4

but I hated Esau. I turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to the desert jackals.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain