Parallel Verses
Bible in Basic English
And I sent them in flight among the nations and wandering through the countries: I was their judge, rewarding them for their way and their acts.
New American Standard Bible
Also I
King James Version
And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
Holman Bible
I dispersed them among the nations, and they were scattered among the countries.
International Standard Version
Then I scattered them among the nations, dispersing them to other lands, just as their lifestyles and behavior deserved. That's how I judged them.
A Conservative Version
And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries. I judged them according to their way and according to their doings.
American Standard Version
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
Amplified
Also I scattered them among the nations and they were dispersed throughout the countries. I judged and punished them in accordance with their conduct and their [idolatrous] behavior.
Darby Translation
And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
Julia Smith Translation
And I will scatter them among the nations, and they shall be dispersed in the lands: according to their ways and according to their doings, I judged them.
King James 2000
And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
Lexham Expanded Bible
And I scattered them among the nations, and I dispersed [them] in the countries according to their way, and according to their deeds I judged them.
Modern King James verseion
And I scattered them among the nations, and they were scattered through the lands. I judged them according to their way and according to their doings.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I scattered them also among the Heathen, so that they were strawed about in the lands. According to their ways and after their own inventions, so did I punish them.
NET Bible
I scattered them among the nations; they were dispersed throughout foreign countries. In accordance with their behavior and their deeds I judged them.
New Heart English Bible
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
The Emphasized Bible
So I dispersed them among the nations, And they were scattered throughout the lands, - According to their way and according to their doings, I judged them.
Webster
And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
World English Bible
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
Youngs Literal Translation
And I scatter them among nations, And they are spread through lands, According to their way, and according to their doings, I have judged them.
Themes
Israel » Prophecies concerning » Dispersion of
Israel » Defence of in battle » Dispersion of
Interlinear
Puwts
Zarah
'erets
`aliylah
References
Hastings
Morish
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 36:19
Verse Info
Context Readings
Prophecy To The Mountains Of Israel And Of Israel's Restoration
18 So I let loose my wrath on them because of those whom they had violently put to death in the land, and because they had made it unclean with their images: 19 And I sent them in flight among the nations and wandering through the countries: I was their judge, rewarding them for their way and their acts. 20 And when they came among the nations, wherever they went, they made my holy name unclean, when it was said of them, These are the people of the Lord who have gone out from his land.
Cross References
Deuteronomy 28:64
And the Lord will send you wandering among all peoples, from one end of the earth to the other: there you will be servants to other gods, of wood and stone, gods of which you and your fathers had no knowledge.
Ezekiel 39:24
In the measure of their unclean ways and their sins, so I did to them; and I kept my face covered from them.
Ezekiel 5:12
A third of you will come to death from disease, wasting away among you through need of food; a third will be put to the sword round about you; and a third I will send away to every wind, letting loose a sword after them.
Ezekiel 18:30
For this cause I will be your judge, O children of Israel, judging every man by his ways, says the Lord. Come back and be turned from all your sins; so that they may not be the cause of your falling into evil.
Ezekiel 22:15
And I will send you in flight among the nations and wandering among the countries; and I will completely take away out of you everything which is unclean.
Amos 9:9
For see, I will give orders, and I will have Israel moved about among all the nations, as grain is moved about by the shaking of the tray, but not the smallest seed will be dropped on the earth.
Romans 2:6
Who will give to every man his right reward:
Leviticus 26:38
And death will overtake you among strange nations, and the land of your haters will be your destruction.
Ezekiel 7:3
Now the end has come on you, and I will send my wrath on you, judging you for your ways, I will send punishment on you for all your disgusting acts.
Ezekiel 7:8
Now, in a little time, I will let loose my passion on you, and give full effect to my wrath against you, judging you for your ways, and sending punishment on you for all your disgusting works.
Ezekiel 22:31
And I let loose my passion on them, and have put an end to them in the fire of my wrath: I have made the punishment of their ways come on their heads, says the Lord.
Revelation 20:12-15
And I saw the dead, great and small, taking their places before the high seat; and the books were open, and another book was open, which is the book of life; and the dead were judged by the things which were in the books, even by their works.