Parallel Verses
Darby Translation
And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
New American Standard Bible
Also I
King James Version
And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
Holman Bible
I dispersed them among the nations, and they were scattered among the countries.
International Standard Version
Then I scattered them among the nations, dispersing them to other lands, just as their lifestyles and behavior deserved. That's how I judged them.
A Conservative Version
And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries. I judged them according to their way and according to their doings.
American Standard Version
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
Amplified
Also I scattered them among the nations and they were dispersed throughout the countries. I judged and punished them in accordance with their conduct and their [idolatrous] behavior.
Bible in Basic English
And I sent them in flight among the nations and wandering through the countries: I was their judge, rewarding them for their way and their acts.
Julia Smith Translation
And I will scatter them among the nations, and they shall be dispersed in the lands: according to their ways and according to their doings, I judged them.
King James 2000
And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
Lexham Expanded Bible
And I scattered them among the nations, and I dispersed [them] in the countries according to their way, and according to their deeds I judged them.
Modern King James verseion
And I scattered them among the nations, and they were scattered through the lands. I judged them according to their way and according to their doings.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I scattered them also among the Heathen, so that they were strawed about in the lands. According to their ways and after their own inventions, so did I punish them.
NET Bible
I scattered them among the nations; they were dispersed throughout foreign countries. In accordance with their behavior and their deeds I judged them.
New Heart English Bible
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
The Emphasized Bible
So I dispersed them among the nations, And they were scattered throughout the lands, - According to their way and according to their doings, I judged them.
Webster
And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
World English Bible
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
Youngs Literal Translation
And I scatter them among nations, And they are spread through lands, According to their way, and according to their doings, I have judged them.
Themes
Israel » Prophecies concerning » Dispersion of
Israel » Defence of in battle » Dispersion of
Interlinear
Puwts
Zarah
'erets
`aliylah
References
Hastings
Morish
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 36:19
Verse Info
Context Readings
Prophecy To The Mountains Of Israel And Of Israel's Restoration
18 And I poured out my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and because they had defiled it with their idols. 19 And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them. 20 And when they came to the nations whither they went, they profaned my holy name, when it was said of them, These are the people of Jehovah, and they are gone forth out of his land.
Cross References
Deuteronomy 28:64
And Jehovah will scatter thee among all peoples, from one end of the earth even unto the other end of the earth; and thou shalt there serve other gods, whom thou hast not known, neither thou nor thy fathers, wood and stone.
Ezekiel 39:24
According to their uncleanness and according to their transgressions I did unto them, and I hid my face from them.
Ezekiel 5:12
A third part of thee shall die by the pestilence, and shall be consumed by the famine in the midst of thee; and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part to all the winds, and I will draw out a sword after them.
Ezekiel 18:30
Therefore I will judge you, house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord Jehovah. Return ye, and turn from all your transgressions; so iniquity shall not be your snare.
Ezekiel 22:15
And I will scatter thee among the nations, and disperse thee through the countries, and will consume thy filthiness out of thee.
Amos 9:9
For behold, I command, and I will shake the house of Israel to and fro among all the nations, like as one shaketh corn in a sieve; yet shall not the least grain fall upon the earth.
Romans 2:6
who shall render to each according to his works:
Leviticus 26:38
And ye shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.
Ezekiel 7:3
Now is the end upon thee; and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will bring upon thee all thine abominations.
Ezekiel 7:8
Now will I soon pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger against thee; and I will judge thee according to thy ways, and will bring upon thee all thine abominations.
Ezekiel 22:31
And I will pour out mine indignation upon them; I will consume them in the fire of my wrath: their own way will I recompense upon their head, saith the Lord Jehovah.
Revelation 20:12-15
And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened; and another book was opened, which is that of life. And the dead were judged out of the things written in the books according to their works.