Parallel Verses
Modern King James verseion
then they shall know that I am Jehovah their God who exiled them among the nations. But I have gathered them to their own land, and have not left any of them there.
New American Standard Bible
Then they will know that I am the Lord their God because I made them go into exile among the nations, and then gathered them again to their own land; and I will leave none of them there any longer.
King James Version
Then shall they know that I am the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.
Holman Bible
They will know that I am Yahweh their God when I regather them to their own land after having exiled them among the nations. I will leave none of them behind.
International Standard Version
and they will learn that I am the LORD their God, who sent them into exile and who gathered them back to their land. I will not leave any of them remaining in exile.
A Conservative Version
And they shall know that I am LORD their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land. And I will leave none of them any more there,
American Standard Version
And they shall know that I am Jehovah their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them unto their own land; and I will leave none of them any more there;
Amplified
Then they will know [without any doubt] that I am the Lord their God because I made them go into exile among the nations, and then gathered them to their own land. I will leave none of them there [among the nations] any longer.
Bible in Basic English
And they will be certain that I am the Lord their God, because I sent them away as prisoners among the nations, and have taken them together back to their land; and I have not let one of them be there any longer.
Darby Translation
And they shall know that I am Jehovah their God, in that I caused them to be led into captivity among the nations, and have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.
Julia Smith Translation
And they shall know that I am Jehovah their God in my carrying them captive to the nations: and I collected them into their land, and I will no more leave from them there.
King James 2000
Then shall they know that I am the LORD their God, who caused them to be led into captivity among the nations: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.
Lexham Expanded Bible
And they will know that I [am] Yahweh their God, [because of] when I deported them into the nations, and I reassembled them to their soil, and {I will not let any of them remain there any longer}.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
then shall they know that I am the LORD their God, which suffered them to be led into captivity among the Heathen, but now have brought them again into their own land, and not left one of them yonder.
NET Bible
Then they will know that I am the Lord their God, because I sent them into exile among the nations, and then gathered them into their own land. I will not leave any of them in exile any longer.
New Heart English Bible
They shall know that I am the LORD their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land; and I will leave none of them any more there;
The Emphasized Bible
And they shall know that I, Yahweh, ara their God, When I have carried them into exe among the nations, And shall then gather them upon their own soil,- And shall no more leave any of them there.
Webster
Then shall they know that I am the LORD their God, who caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them to their own land, and have left none of them there any more.
World English Bible
They shall know that I am Yahweh their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land; and I will leave none of them any more there;
Youngs Literal Translation
And they have known that I am Jehovah their God, In My removing them unto the nations, And I have gathered them unto their land, And I leave none of them any more there.
Topics
Interlinear
Yada`
'elohiym
Galah
'adamah
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 39:28
Verse Info
Context Readings
God's Destruction Of Gog And His Hordes
27 when I have brought them again from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations; 28 then they shall know that I am Jehovah their God who exiled them among the nations. But I have gathered them to their own land, and have not left any of them there. 29 Nor will I hide My face from them any more, for I have poured out My Spirit on the house of Israel, says the Lord Jehovah.
Phrases
Cross References
Ezekiel 39:22
So the house of Israel shall know that I am Jehovah their God from that day and forward.
Deuteronomy 30:3-4
then Jehovah your God will turn your captivity. And He will have compassion on you, and will return and gather you from all the nations where Jehovah your God has scattered you.
Nehemiah 1:8-10
I pray You, remember the Word that You commanded Your servant Moses, saying, If you sin, I will scatter you among the nations,
Isaiah 27:12
And it shall be, in that day Jehovah shall thresh from the stream of the river Euphrates to the torrent of Egypt, and you shall be gathered one by one, O sons of Israel.
Ezekiel 34:30
And they shall know that I, Jehovah their God, am with them, and they, the house of Israel, are My people, says the Lord Jehovah.
Hosea 2:20
I will even betroth you to Me in faithfulness. And you shall know Jehovah.
Amos 9:9
For lo, I will command, and I will shake the house of Israel among all the nations, as one shakes with a sieve, yet not a grain shall fall to the earth.
Romans 9:6-8
Not however that the Word of God has failed, for not all those of Israel are Israel;
Romans 11:1-7
I say then, Did not God put away His people? Let it not be said! For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.