Parallel Verses

Julia Smith Translation

And it was in their going in to the gates of the inner enclosure they shall put on linen garments; and wool shall not come up upon them in their serving in the gates of the inner enclosure, and the house.

New American Standard Bible

It shall be that when they enter at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and wool shall not be on them while they are ministering in the gates of the inner court and in the house.

King James Version

And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within.

Holman Bible

When they enter the gates of the inner court they must wear linen garments; they must not have on them anything made of wool when they minister at the gates of the inner court and within it.

International Standard Version

Whenever they enter at the gates of the inner court, they are to be clothed with linen garments. They are not to wear wool when they are ministering within the gates of the inner courtyard or in the Temple.

A Conservative Version

And it shall be that, when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments, and no wool shall come upon them, while they minister in the gates of the inner court, and within.

American Standard Version

And it shall be that, when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, while they minister in the gates of the inner court, and within.

Amplified

It shall be that when they enter the gates of the inner courtyard, they shall be clothed in linen garments; no wool shall be on them while they minister at the gates of the inner courtyard and within the temple (house).

Bible in Basic English

And when they come in by the doorways of the inner square, they are to be clothed in linen robes; there is to be no wool on them while they are doing my work in the doorway of the inner square and inside the house.

Darby Translation

And it shall come to pass when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, when they minister in the gates of the inner court, and towards the house.

King James 2000

And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, while they minister in the gates of the inner court, and inside.

Lexham Expanded Bible

{And then} {when they come} to the gates of the inner courtyards, they shall put on their inner linen garments and not wear wool [garments] {when they serve} in the gates of the inner courtyard and {inside} the temple.

Modern King James verseion

And it shall be, when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with bleached linen clothing. And no wool shall come on them while they serve in the gates of the inner court, and inside.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Now when they go in at the doors of the innermore court: they shall put on linen clothes, so that no woolen come upon them, while they do service under the doors of the innermore court, and within.

NET Bible

"'When they enter the gates of the inner court, they must wear linen garments; they must not have any wool on them when they minister in the inner gates of the court and in the temple.

New Heart English Bible

"'It shall be that, when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come on them, while they minister in the gates of the inner court, and within.

The Emphasized Bible

And it shall be when they shall enter into the gates of the inner court, Garments of linen, shall they put on, Yea there shall come upon them no wool, when they minister in the gates of the inner court and within:

Webster

And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, while they minister in the gates of the inner court, and within.

World English Bible

It shall be that, when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come on them, while they minister in the gates of the inner court, and within.

Youngs Literal Translation

And it hath come to pass, in their going in unto the gates of the inner court, linen garments they put on; and no wool cometh up on them in their ministering in the gates of the inner court and within.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

in at the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

of the inner
פּנימי 
P@niymiy 
פּנימי 
P@niymiy 
Usage: 32
Usage: 32

חצר 
Chatser 
חצר 
Chatser 
Usage: 190
Usage: 190

לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

with linen
פּשׁתּה 
Pishteh 
Usage: 16

and no wool
צמר 
Tsemer 
Usage: 16

עלה 
`alah 
Usage: 890

in the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

References

American

Easton

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

The People Serving In The New Temple

16 They shall come into my holy place, and they shall draw near to my table, to serve me; and they watched my watches. 17 And it was in their going in to the gates of the inner enclosure they shall put on linen garments; and wool shall not come up upon them in their serving in the gates of the inner enclosure, and the house. 18 And linen turbans shall be upon their heads, and linen drawers shall be upon their loins; and they shall not be girded with sweat



Cross References

Revelation 19:8

And it was given her that she put on fine linen, pure and shining: for fine linen is the justification of the holy.

Exodus 28:43

And they shall be upon Aaron and upon his sons in their going into the tent of the appointment, or in their drawing near to the altar to serve in the holy place; and they shall not lift up to sin and die. A law forever to him and to his seed after him.

Exodus 39:27-29

And they will make tunics of byssus, a woven work, for Aaron and for his sons.

Exodus 28:39-40

And interweave the tunic of byssus, and make the turban of byssus, and the girdle thou shalt make of variegated work.

Leviticus 16:4

The holy linen tunic shall be put on, and the linen drawers shall be upon his flesh, and with a linen girdle shall he be girded, and with a linen turban shall he be wound round: these the holy garments; and he washed his flesh in water and put them on.

Revelation 4:4

And round about the throne twenty-four thrones; and sitting upon the thrones I saw twenty-four elders, surrounded with white garments; and they had golden crowns upon their heads.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain