Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
{And then} {when they come} to the gates of the inner courtyards, they shall put on their inner linen garments and not wear wool [garments] {when they serve} in the gates of the inner courtyard and {inside} the temple.
New American Standard Bible
It shall be that when they enter at the gates of the inner court, they shall be clothed with
King James Version
And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within.
Holman Bible
When they enter the gates of the inner court they must wear linen garments;
International Standard Version
Whenever they enter at the gates of the inner court, they are to be clothed with linen garments. They are not to wear wool when they are ministering within the gates of the inner courtyard or in the Temple.
A Conservative Version
And it shall be that, when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments, and no wool shall come upon them, while they minister in the gates of the inner court, and within.
American Standard Version
And it shall be that, when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, while they minister in the gates of the inner court, and within.
Amplified
It shall be that when they enter the gates of the inner courtyard, they shall be clothed in linen garments; no wool shall be on them while they minister at the gates of the inner courtyard and within the temple (house).
Bible in Basic English
And when they come in by the doorways of the inner square, they are to be clothed in linen robes; there is to be no wool on them while they are doing my work in the doorway of the inner square and inside the house.
Darby Translation
And it shall come to pass when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, when they minister in the gates of the inner court, and towards the house.
Julia Smith Translation
And it was in their going in to the gates of the inner enclosure they shall put on linen garments; and wool shall not come up upon them in their serving in the gates of the inner enclosure, and the house.
King James 2000
And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, while they minister in the gates of the inner court, and inside.
Modern King James verseion
And it shall be, when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with bleached linen clothing. And no wool shall come on them while they serve in the gates of the inner court, and inside.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Now when they go in at the doors of the innermore court: they shall put on linen clothes, so that no woolen come upon them, while they do service under the doors of the innermore court, and within.
NET Bible
"'When they enter the gates of the inner court, they must wear linen garments; they must not have any wool on them when they minister in the inner gates of the court and in the temple.
New Heart English Bible
"'It shall be that, when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come on them, while they minister in the gates of the inner court, and within.
The Emphasized Bible
And it shall be when they shall enter into the gates of the inner court, Garments of linen, shall they put on, Yea there shall come upon them no wool, when they minister in the gates of the inner court and within:
Webster
And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, while they minister in the gates of the inner court, and within.
World English Bible
It shall be that, when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come on them, while they minister in the gates of the inner court, and within.
Youngs Literal Translation
And it hath come to pass, in their going in unto the gates of the inner court, linen garments they put on; and no wool cometh up on them in their ministering in the gates of the inner court and within.
Themes
Clothing » of priests » General references
Clothing » Admonitions in regard to » Of the ancient priests
Dress » Garments of priests » General references
Dress » Special advices concerning » Of the ancient priests
Priest » The time of moses » Vestments of
priests » Garments of » General references
Interlinear
Chatser
חצר
Chatser
Usage: 190
Labash
Beged
`alah
Sharath
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 44:17
Verse Info
Context Readings
The People Serving In The New Temple
16 "They shall come to my sanctuary, and they shall approach my table to serve me, and they will observe my requirement. 17 {And then} {when they come} to the gates of the inner courtyards, they shall put on their inner linen garments and not wear wool [garments] {when they serve} in the gates of the inner courtyard and {inside} the temple. 18 Linen turbans shall be on their head and linen undergarments shall be on their waists; they shall not gird themselves with [material causing] perspiration.
Phrases
Names
Cross References
Revelation 19:8
And it has been granted to her that she be dressed in bright, clean fine linen (for the fine linen is the righteous deeds of the saints).
Exodus 28:43
And they will be on Aaron and on his sons when they come to the tent of assembly or when they approach the altar to serve in the sanctuary, so that they will not bear guilt and die. [It is] a lasting statute for him and for his offspring after him.
Exodus 39:27-29
And they made the tunics of fine linen, a weaver's work, for Aaron and for his sons,
Exodus 28:39-40
"And you will weave the tunic of fine linen, and you will make a turban of fine linen, and you will make a sash, the work of an embroiderer.
Leviticus 16:4
He must put on {a holy linen tunic}, and linen undergarments must be on his body, and he must fasten [himself] with a linen sash, and he must wrap a linen turban around [his head]--they [are] holy garments, and he shall wash his body with water, then he shall put them on.
Revelation 4:4
And around the throne [were] twenty-four thrones, and seated on the thrones [were] twenty-four elders dressed in white clothing, and on their heads [were] gold crowns.