Parallel Verses

Julia Smith Translation

And they shall point out to my people between the holy to the profane, and they shall cause them to know between the unclean to the clean.

New American Standard Bible

Moreover, they shall teach My people the difference between the holy and the profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.

King James Version

And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.

Holman Bible

They must teach My people the difference between the holy and the common, and explain to them the difference between the clean and the unclean.

International Standard Version

"They are to teach my people how to discern what is holy in contrast to what is common, showing them how to discern between what is unclean and clean.

A Conservative Version

And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.

American Standard Version

And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.

Amplified

The priests shall teach My people the difference between the holy and the common, and teach them to distinguish between the (ceremonially) unclean and the clean.

Bible in Basic English

And they are to make clear to my people the division between what is holy and what is common, and to give them the knowledge of what is clean and what is unclean.

Darby Translation

And they shall teach my people the difference between holy and profane, and cause them to discern between unclean and clean.

King James 2000

And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.

Lexham Expanded Bible

And they will teach my people [the difference] between what is holy and what is unholy, and [the difference] between unclean and clean they must show them.

Modern King James verseion

And they shall teach My people to discern between the holy and common, and between the unclean and the clean.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall show my people the difference between the holy and unholy, betwixt the clean and unclean.

NET Bible

Moreover, they will teach my people the difference between the holy and the common, and show them how to distinguish between the ceremonially unclean and the clean.

New Heart English Bible

They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.

The Emphasized Bible

And my people, shall they instruct, between the holy and the common, - And between the unclean and the clean, shall they cause them to distinguish.

Webster

And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.

World English Bible

They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.

Youngs Literal Translation

'And My people they direct between holy and common, and between unclean and clean they cause them to discern.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
my people
עם 
`am 
Usage: 1867

קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

and profane
חל 
Chol 
Usage: 7

טמא 
Tame' 
Usage: 88

References

Fausets

Smith

Context Readings

The People Serving In The New Temple

22 And they Shall not take a widow and her thrust away, to them for wives: but virgins from the seed of the house of Israel, and a widow which shall be a widow from a priest, shall they take. 23 And they shall point out to my people between the holy to the profane, and they shall cause them to know between the unclean to the clean. 24 And upon contention they shall stand to judge in my judgments, and they judged: and my instructions and my laws in all my appointments, they shall watch; and my Sabbaths shall they consecrate.



Cross References

Ezekiel 22:26

Her priests did violence to my law, and they will profane my holy place: between the holy to the profane they separated not, and they did not make known between the unclean to the clean, and from my Sabbath they hid their eyes, and I shall be profaned in the midst of them.

Leviticus 10:10-11

And to separate between the holy and between the unholy, and between the unclean and between the clean:

Hosea 4:6

My people were cut off from not knowing: because thou didst reject knowledge and I will reject thee from being priest to me: and thou wilt forget the instructions of thy God; I will also forget thy sons, also I

Zephaniah 3:4

Her prophets vain-glorious men of treacheries: her priests defiled the holy place, they violated the law.

Haggai 2:11-13

Thus said Jehovah of armies, Ask now the priests the law, saying,

Deuteronomy 33:10

And they shall teach thy judgments to Jacob, and thy law to Israel; they will put incense at thy nose, and whole burnt-offerings upon thine altar.

Micah 3:9-11

Hear now this, ye heads of the house of Jacob, and judges of the house of Israel abhorring judgment, and they will pervert all uprightness.

Malachi 2:6-9

The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: in truth and in uprightness he went with me, and he turned back many from iniquity.

2 Timothy 2:24-25

And the servant of the Lord must not contend; but be gentle to all, giving instruction, enduring evil,

Titus 1:9-11

Holding firmly the faithful word according to instruction, that he may be able also to beseech in sound doctrine, and to refute those opposing.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain