Parallel Verses

King James Version

And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.

New American Standard Bible

"On the day of the new moon he shall offer a young bull without blemish, also six lambs and a ram, which shall be without blemish.

Holman Bible

On the day of the New Moon, [the burnt offering] is to be a young, unblemished bull, as well as six lambs and a ram without blemish.

International Standard Version

Furthermore, each New Moon there is to be a young bull presented without defect, six male lambs, and a ram without defect.

A Conservative Version

And on the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram. They shall be without blemish.

American Standard Version

And on the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram; they shall be without blemish:

Amplified

And on the day of the New Moon the offering shall be a young bull without blemish and six lambs and a ram without blemish.

Bible in Basic English

And at the time of the new moon it is to be a young ox of the herd without a mark on him, and six lambs and a male sheep, all without a mark:

Darby Translation

And on the day of the new moon, a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.

Jubilee 2000 Bible

But in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram; they shall be without blemish.

Julia Smith Translation

And in the day of the new moon, a blameless bullock, the son of a cow, and six lambs and a ram: they shall be blameless.

King James 2000

And on the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.

Lexham Expanded Bible

And on the day of the new moon [he will offer] a bull, {a calf} without defect and six male lambs and a ram; they must be without defect.

Modern King James verseion

And in the day of the new moon it shall be a bull without blemish, and six lambs, and a ram. They shall be without blemish.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In the day of the new month, it shall be a young bullock without blemish, six lambs and a ram also without blemish.

NET Bible

On the day of the new moon he will offer an unblemished young bull, and six lambs and a ram, all without blemish.

New Heart English Bible

On the day of the new moon it shall be a young bull without blemish, and six lambs, and a ram; they shall be without blemish:

The Emphasized Bible

But on the day of the new moon, a young bullock without defect, - and six he-lambs and a ram without defect, shall they be;

Webster

And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.

World English Bible

On the day of the new moon it shall be a young bull without blemish, and six lambs, and a ram; they shall be without blemish:

Youngs Literal Translation

And on the day of the new moon a bullock, a son of the herd, a perfect one, and six lambs and a ram, they are perfect.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of the new moon
חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279

פּר פּר 
Par 
Usage: 133

and six
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
Usage: 215

כּבשׂ 
Kebes 
Usage: 107

and a ram
איל 
'ayil 
Usage: 100

References

Context Readings

Instructions About Divisions Of The Renewed Land

5 And the meat offering shall be an ephah for a ram, and the meat offering for the lambs as he shall be able to give, and an hin of oil to an ephah. 6 And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish. 7 And he shall prepare a meat offering, an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs according as his hand shall attain unto, and an hin of oil to an ephah.



Cross References

Ezekiel 46:1

Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain