Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And the south quarter southward is from Tamar unto the waters of Meriboth-Kadesh, the stream unto the great sea: and this is the south quarter southward.

New American Standard Bible

“The south side toward the south shall extend from Tamar as far as the waters of Meribath-kadesh, to the brook of Egypt and to the Great Sea. This is the south side toward the south.

King James Version

And the south side southward, from Tamar even to the waters of strife in Kadesh, the river to the great sea. And this is the south side southward.

Holman Bible

On the south side it will run from Tamar to the waters of Meribath-kadesh, and on to the Brook of Egypt as far as the Mediterranean Sea. This will be the southern side.

International Standard Version

"You are to determine the southern extremity running from Tamar as far as the waters of Meribath-kadesh, then from there proceeding to the Wadi, and then to the Mediterranean Sea. This is to be the southern perimeter.

A Conservative Version

And the south side southward shall be from Tamar as far as the waters of Meriboth-kadesh, to the brook [of Egypt], to the great sea. This is the south side southward.

American Standard Version

And the south side southward shall be from Tamar as far as the waters of Meriboth-kadesh, to the brook of Egypt , unto the great sea. This is the south side southward.

Amplified

“The south side, southward, from Tamar [near the Dead Sea] shall extend as far as the waters of Meribath-kadesh, to the Brook of Egypt and to the Great [Mediterranean] Sea. This is the south side toward the south.

Bible in Basic English

And the south side to the south will be from Tamar as far as the waters of Meribath-kadesh, to the stream of Egypt, to the Great Sea. This is the south side, on the south.

Darby Translation

And the south side southward, from Tamar to the waters of Meribah-Kadesh, by the torrent, unto the great sea: This is the south side southward.

Julia Smith Translation

And the south side southward from Tamar even to the waters of contradiction in Kadesh, the torrent to the the great sea: and the south side south

King James 2000

And the south side southward, from Tamar even to the waters of strife in Kadesh, the river to the great sea. And this is the south side southward.

Lexham Expanded Bible

{And on the south side the border} [will run] from Tamar up to the waters [of] Meribot Kadesh [and along] the wadi to the Great Sea. And this [is] {the boundary to the south}.

Modern King James verseion

And the south side, southward from Tamar, to the waters of Meriboth-kadesh, the torrent to the Great Sea. And this is the south side southward.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The south side is, from Tamar forth to the waters of strife unto Kadesh, the river, to the main sea: and that is the south part.

NET Bible

On the south side it will run from Tamar to the waters of Meribath Kadesh, the river, to the Great Sea. This is the south side.

New Heart English Bible

The south side southward shall be from Tamar as far as the waters of Meriboth Kadesh, to the brook [of Egypt], to the great sea. This is the south side southward.

The Emphasized Bible

And for the south side southward, from Tamar as far as the waters of Meriboth-kadesh, towards the torrent bed unto the great sea, - even the south side southward.

Webster

And the south side southward, from Tamar even to the waters of strife in Kadesh, the river to the great sea. And this is the south side southward.

World English Bible

The south side southward shall be from Tamar as far as the waters of Meriboth Kadesh, to the brook [of Egypt], to the great sea. This is the south side southward.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the south
נגב 
Negeb 
Usage: 112

פּאה 
Pe'ah 
פּאה 
Pe'ah 
Usage: 86
Usage: 86

תּמן תּימן 
Teyman 
Usage: 23

תּמר 
Tamar 
Usage: 24

even to the waters
מים 
Mayim 
Usage: 581

of strife
מריבה 
M@riybah 
Usage: 5

in Kadesh
קדשׁ 
Qadesh 
Usage: 18

the river
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

to the great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

sea
ים 
Yam 
Usage: 396

And this is the south
תּמן תּימן 
Teyman 
Usage: 23

Context Readings

River Of The Temple, Division Of The Land And Its Boundaries

18 And the east quarter is from between Havran, and Damascus, and Gilead, and the land of Israel, to the Jordan; from the border over-against the eastern sea ye measure: and this is the east quarter. 19 And the south quarter southward is from Tamar unto the waters of Meriboth-Kadesh, the stream unto the great sea: and this is the south quarter southward. 20 And the west quarter is the great sea, from the border till over-against the coming in to Hamath: this is the west quarter.



Cross References

Deuteronomy 32:51

Because ye trespassed against me in the midst of the sons of Israel at the waters of Meribath-Kadesh, the wilderness of Zin -- because ye sanctified Me not in the midst of the sons of Israel;

Ezekiel 48:28

and by the border of Gad, at the south side southward, the border hath been from Tamar to the waters of Meriboth-Kadesh, the stream by the great sea.

Numbers 20:13

These are waters of Meribah, because the sons of Israel have 'striven' with Jehovah, and He is sanctified upon them.

Numbers 34:5

and the border hath turned round from Azmon to the brook of Egypt, and its outgoings have been at the sea.

Deuteronomy 33:8

And of Levi he said: -- Thy Thummim and thy Urim are for thy pious one, Whom Thou hast tried in Massah, Thou dost strive with Him at the waters of Meribah;

Joshua 12:3

And the plain unto the sea of Chinneroth eastward, and unto the sea of the plain (the salt sea) eastward, the way to Beth-Jeshimoth, and from the south under the springs of Pisgah.

Psalm 81:7

In distress thou hast called and I deliver thee, I answer thee in the secret place of thunder, I try thee by the waters of Meribah. Selah.

Isaiah 27:12

And it hath come to pass, in that day, Beat out doth Jehovah from the branch of the river, Unto the stream of Egypt, And ye are gathered one by one, O sons of Israel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain