Parallel Verses

Modern King James verseion

And he led me out by the way of the north gate, and led me around the way outside to the outer gate, by the way facing the east. And behold, water was trickling out of the right side.

New American Standard Bible

He brought me out by way of the north gate and led me around on the outside to the outer gate by way of the gate that faces east. And behold, water was trickling from the south side.

King James Version

Then brought he me out of the way of the gate northward, and led me about the way without unto the utter gate by the way that looketh eastward; and, behold, there ran out waters on the right side.

Holman Bible

Next he brought me out by way of the north gate and led me around the outside to the outer gate that faced east; there the water was trickling from the south side.

International Standard Version

Then he brought me out through the north gateway and around to the one outside that faces toward the east. To my amazement, water was trickling out from that part of the south side, too!

A Conservative Version

Then he brought me out by the way of the gate northward, and led me round by the way outside to the outer gate, by the way of [the gate] that looks toward the east. And, behold, waters ran out on the right side.

American Standard Version

Then he brought me out by the way of the gate northward, and led me round by the way without unto the outer gate, by the way of the gate that looketh toward the east; and, behold, there ran out waters on the right side.

Amplified

Then he brought me out by way of the north gate and led me around on the outside to the outer gate by the way of the gate that faces east. And behold, water was spurting out from the south side [of the gate].

Bible in Basic English

And he took me out by the north doorway, and made me go round to the outside of the doorway looking to the east; and I saw waters running slowly out on the south side.

Darby Translation

And he brought me out by the way of the gate northward, and led me round outside unto the outer gate towards the gate that looketh eastward; and behold, waters ran out on the right side.

Julia Smith Translation

And he will bring me forth the way of the gate of the north; and he will turn me round the way without to the gate without the way looking to the east; and behold, waters flowing from the right shoulder.

King James 2000

Then he brought me out by way of the north gate, and led me around the way outside to the outer gate by the way that faces eastward; and, behold, there ran out waters on the right side.

Lexham Expanded Bible

And he brought me out [by the way] of [the] north gate and he led me around [by the] {way leading to the outside of the outer gate} [by] way of the [gate] facing east, and look, there was water trickling from the south side.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then carried he me out to the north door, and brought me forth there, roundabout by the utmost door that turneth eastward. Behold, there came forth the water upon the right side.

NET Bible

He led me out by way of the north gate and brought me around the outside of the outer gate that faces toward the east; I noticed that the water was trickling out from the south side.

New Heart English Bible

Then he brought me out by the way of the gate northward, and led me round by the way outside to the outer gate, by the way of the gate that looks toward the east; and behold, there ran out waters on the right side.

The Emphasized Bible

Then he brought me out by way of the north gate, and took me round by an outer way, unto an outer gate that which looketh eastward - and lo! waters trickling forth out of the right side.

Webster

Then he brought me out of the way of the gate northward, and led me about the way without to the outer gate by the way that looketh eastward; and behold, there ran out waters on the right side.

World English Bible

Then he brought me out by the way of the gate northward, and led me round by the way outside to the outer gate, by the way of [the gate] that looks toward the east; and behold, there ran out waters on the right side.

Youngs Literal Translation

And he causeth me to go out the way of the gate northward, and causeth me to turn round the way without, unto the gate that is without, the way that is looking eastward, and lo, water is coming forth from the right side.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then brought he me out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the gate
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

and led me about
סבב 
Cabab 
Usage: 157

the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

by the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

פּנה 
Panah 
Usage: 134

קדם קדים 
Qadiym 
Usage: 69

פּכה 
Pakah 
Usage: 1

on the right
ימני 
Y@maniy 
Usage: 32

References

Context Readings

River Of The Temple, Division Of The Land And Its Boundaries

1 And he led me again to the door of the house. And behold, water came out from under the threshold of the house eastward. For the front of the house is east, and the water came down from under the right side of the house, at the south side of the altar. 2 And he led me out by the way of the north gate, and led me around the way outside to the outer gate, by the way facing the east. And behold, water was trickling out of the right side. 3 When the man went out eastward, and a line in his hand, he measured a thousand cubits. And he passed me through the water. The water was to the ankles.

Cross References

Ezekiel 44:2

And Jehovah said to me, This gate shall be shut; it shall not be opened, and no man shall enter in by it. Because Jehovah, the God of Israel, has entered in by it, therefore it shall be shut.

Ezekiel 44:4

And He brought me by the way of the north gate before the house. And I looked, and, behold, the glory of Jehovah filled the house of Jehovah. And I fell on my face.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain