Parallel Verses

Bible in Basic English

And the man went out to the east with the line in his hand, and after measuring a thousand cubits, he made me go through the waters, which came over my feet.

New American Standard Bible

When the man went out toward the east with a line in his hand, he measured a thousand cubits, and he led me through the water, water reaching the ankles.

King James Version

And when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters were to the ancles.

Holman Bible

As the man went out east with a measuring line in his hand, he measured off a third of a mile and led me through the water. It came up to my ankles.

International Standard Version

As the man went out toward the east, he carried a measuring line in his hand. He measured out 1,000 cubits as he led me through water that was ankle-deep.

A Conservative Version

When the man went forth eastward with the line in his hand, he measured a thousand cubits, and he caused me to pass through the waters, waters that were to the ankles.

American Standard Version

When the man went forth eastward with the line in his hand, he measured a thousand cubits, and he caused me to pass through the waters, waters that were to the ankles.

Amplified

When the man went out toward the east with a measuring line in his hand, he measured a thousand cubits, and he led me through the water, water that was ankle-deep.

Darby Translation

When the man went forth eastward, a line was in his hand; and he measured a thousand cubits, and he caused me to pass through the waters: the waters were to the ankles.

Julia Smith Translation

And in the going forth of the man eastward, and the line in his hand, and he will measure a thousand by the cubit, and he will cause me to pass through the waters; the waters of the soles.

King James 2000

And when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters were up to the ankles.

Lexham Expanded Bible

As the man went eastward a measuring line [was] in his hand, and he measured a thousand {cubits}. And he led me through [on] into the water; [it was] {ankle deep}.

Modern King James verseion

When the man went out eastward, and a line in his hand, he measured a thousand cubits. And he passed me through the water. The water was to the ankles.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now when the man that had the measuring rod in his hand went unto the east door, he measured a thousand cubits, and then he brought me through the water, even to the ankles:

NET Bible

When the man went out toward the east with a measuring line in his hand, he measured 1,750 feet, and then he led me through water, which was ankle deep.

New Heart English Bible

When the man went forth eastward with the line in his hand, he measured one thousand cubits, and he caused me to pass through the waters, waters that were to the ankles.

The Emphasized Bible

When the man went forth with a measuring line in his hand, then measured he a thousand, by the cubit, and caused me to pass through the waters - waters reaching to the ankles.

Webster

And when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters were to the ankles.

World English Bible

When the man went forth eastward with the line in his hand, he measured one thousand cubits, and he caused me to pass through the waters, waters that were to the ankles.

Youngs Literal Translation

In the going out of the man eastward, and a line in his hand, then he measureth a thousand by the cubit, and he causeth me to pass over into water -- water to the ankles.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

that had the line
קו קו 
Qav 
Usage: 25

in his hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

קדם קדים 
Qadiym 
Usage: 69

מדד 
Madad 
Usage: 51

אלף 
'eleph 
Usage: 504

אמּה 
'ammah 
Usage: 245

and he brought me through
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

References

Hastings

Morish

Context Readings

River Of The Temple, Division Of The Land And Its Boundaries

2 And he took me out by the north doorway, and made me go round to the outside of the doorway looking to the east; and I saw waters running slowly out on the south side. 3 And the man went out to the east with the line in his hand, and after measuring a thousand cubits, he made me go through the waters, which came over my feet. 4 And again, measuring a thousand cubits, he made me go through the waters which came up to my knees. Again, measuring a thousand, he made me go through the waters up to the middle of my body.

Cross References

Ezekiel 40:3

He took me there, and I saw a man, looking like brass, with a linen cord in his hand and a measuring rod: and he was stationed in the doorway.

Zechariah 2:1

And lifting up my eyes, I saw a man with a measuring-line in his hand.

Luke 24:49

And now I will send to you what my father has undertaken to give you, but do not go from the town, till the power from heaven comes to you.

Acts 2:4

And they were all full of the Holy Spirit, and were talking in different languages, as the Spirit gave them power.

Acts 2:33

And so, being lifted up to the right hand of God, and having the Father's word that the Holy Spirit would come, he has sent this thing, which now you see and have knowledge of.

Acts 10:45-46

And the Jews of the faith, who had come with Peter, were full of wonder, because the Holy Spirit was given to the Gentiles,

Acts 11:16-18

And the words of the Lord came into my mind, how he said, The baptism of John was with water, but you will have baptism with the Holy Spirit.

Revelation 11:1

And there was given to me a measuring rod: and one said, Go up and take the measure of the house of God, and the altar, and the worshippers in it.

Revelation 21:15

And he who was talking with me had a gold measuring-rod to take the measure of the town, and of its doors, and its wall.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain