Parallel Verses

Amplified

And he said to me, Son of man, have you seen this? Then he led me and caused me to return to the bank of the river.

New American Standard Bible

He said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he brought me back to the bank of the river.

King James Version

And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.

Holman Bible

He asked me, “Do you see this, son of man?” Then he led me back to the bank of the river.

International Standard Version

Then, as he was bringing me back along the river bank, he asked me, "Son of Man, did you see all of this?"

A Conservative Version

And he said to me, Son of man, have thou seen [this]? Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.

American Standard Version

And he said unto me, Son of man, hast thou seen this ? Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.

Bible in Basic English

And he said to me, Son of man, have you seen this? Then he took me to the river's edge.

Darby Translation

And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? And he led me, and brought me back to the bank of the river.

Jubilee 2000 Bible

And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me and caused me to return to the brink of the river.

Julia Smith Translation

And he will say to me, Didst thou see, son of man? And he will cause me to go, and he will turn me back upon the lip of the torrent

King James 2000

And he said unto me, Son of man, have you seen this? Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.

Lexham Expanded Bible

And he asked me, "Son of man, did you see [this]?" And he made me go, and he brought me back [along] the bank of the stream.

Modern King James verseion

And he said to me, Son of man, have you seen? And he led me, and caused me to return to the bank of the torrent.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto me, "Hast thou seen this, O thou son of man?" And with that, he brought me to the river bank again.

NET Bible

He said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he led me back to the bank of the river.

New Heart English Bible

He said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.

The Emphasized Bible

Then said he unto me Hast thou seen son of man? Then he took me along and caused me to return to the bank of the river.

Webster

And he said to me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.

World English Bible

He said to me, Son of man, have you seen [this]? Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.

Youngs Literal Translation

And he saith unto me, 'Hast thou seen, son of man?' and he leadeth me, and bringeth me back unto the edge of the stream.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

hast thou seen
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

ילך 
Yalak 
Usage: 0

me, and caused me to return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to the brink
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

References

Context Readings

River Of The Temple, Division Of The Land And Its Boundaries

5 Afterward he measured a thousand, and it was a river that I could not pass through, for the waters had risen, waters to swim in, a river that could not be passed over or through. 6 And he said to me, Son of man, have you seen this? Then he led me and caused me to return to the bank of the river. 7 Now when I had returned, behold, on the bank of the river were very many trees on the one side and on the other.


Cross References

Ezekiel 40:4

And the man said to me, Son of man, look with your eyes and hear with your ears and set your heart and mind on all that I will show you, for you are brought here that I may show them to you. Declare all that you see to the house of Israel.

Ezekiel 44:5

And the Lord said to me, Son of man, mark well and set your heart to see with your eyes and hear with your ears all that I say to you concerning all the ordinances of the house of the Lord and all its laws, and mark well and set your heart to know who are allowed to enter the temple and all those who are excluded from the sanctuary.

Jeremiah 1:11-13

Moreover, the word of the Lord came to me, saying, Jeremiah, what do you see? And I said, I see a branch or shoot of an almond tree [the emblem of alertness and activity, blossoming in late winter].

Ezekiel 8:6

Furthermore, [the Spirit] said to me, Son of man, do you see what they are doing? The great abominations that the house of Israel is committing here to drive Me far from My sanctuary? But you shall again see greater abominations.

Ezekiel 8:17

Then [the Spirit] said to me, Have you seen this, O son of man? Is it too slight a thing to the house of Judah to commit the abominations which they commit here, that they must fill the land with violence and turn back afresh to provoke Me to anger? And behold, they put the branch to their nose [actually, before their mouths, in superstitious worship]!

Zechariah 4:2

And said to me, What do you see? I said, I see, and behold, a lampstand all of gold, with its bowl [for oil] on the top of it and its seven lamps on it, and [there are] seven pipes to each of the seven lamps which are upon the top of it.

Zechariah 5:2

And the angel said to me, What do you see? And I answered, I see a flying scroll; its length is twenty cubits or thirty feet and its breadth is ten cubits or fifteen feet.

Matthew 13:51

Have you understood all these things [parables] taken together? They said to Him, Yes, Lord.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain