Parallel Verses
New American Standard Bible
So
King James Version
So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment unto the nations that are round about thee, when I shall execute judgments in thee in anger and in fury and in furious rebukes. I the LORD have spoken it.
Holman Bible
So you
International Standard Version
As a result, Jerusalem will become an insult, an object of taunt, an example of chastisement, and a useless waste to all the nations that surround you when I carry out my sentence against you in my anger, my burning rage, and my burning rebukes. I, the LORD, have spoken it.
A Conservative Version
So it shall be a reproach and a taunt, a lesson and an astonishment, to the nations that are round about thee, when I shall execute judgments on thee in anger and in wrath, and in wrathful rebukes--I, LORD, have spoken it--
American Standard Version
So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment, unto the nations that are round about thee, when I shall execute judgments on thee in anger and in wrath, and in wrathful rebukes; (I, Jehovah, have spoken it;)
Amplified
So it will be a disgrace, a taunt, a warning and an object of horror to the [pagan] nations who surround you when I execute judgments against you in anger and in wrath and in raging reprimands—I, the Lord, have spoken.
Bible in Basic English
And you will be a name of shame and a cause of bitter words, an example and a wonder to the nations round about you, when I give effect to my judging among you in wrath and in passion and in burning protests: I the Lord have said it:
Darby Translation
And it shall be a reproach, and a taunt, an instruction, and an astonishment unto the nations that are round about thee, when I shall execute judgments upon thee in anger, and in fury, and in furious rebukes: I, Jehovah, have spoken.
Julia Smith Translation
And it was a reproach and reviling, an instruction and an astonishment to the nations which are round about thee, in my doing judgments in thee in anger and in wrath, and in reproofs of wrath. I Jehovah spake.
King James 2000
So it shall be a reproach and a taunt, a warning and an astonishment unto the nations that are round about you, when I shall execute judgments on you in anger and in fury and in furious rebukes. I the LORD have spoken it.
Lexham Expanded Bible
And it will be [an] object of taunting and [an] object of mockery, a warning and a horror to the nations that [are] around you whenever I execute judgments against you in anger and in wrath and in furious punishments! I, Yahweh, have spoken!
Modern King James verseion
So it shall be a reproach and a taunt, a chastening and a horror to the nations which are all around you, when I shall execute judgments against you in anger and in fury and in rebukes among them. I Jehovah have spoken it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
so that when I punish thee in my wrath, in mine anger, and with the plague of my hot displeasure, thou shalt be a very abomination, shame, a gasping and wondering stock among the Heathen that lie about thee. Even I, the LORD, have spoken it: and it shall come to pass.
NET Bible
You will be an object of scorn and taunting, a prime example of destruction among the nations around you when I execute judgments against you in anger and raging fury. I, the Lord, have spoken!
New Heart English Bible
And you shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment, to the nations that are around you, when I shall execute judgments on you in anger and in wrath, and in wrathful rebukes; I, the LORD, have spoken;
The Emphasized Bible
So shall it become a reproach and an insult warning and an astonishment, tob the nations that are round about thee, - in that I have executed upon thee judgments in anger and in indignation and in rebukes of indignation, I, Yahweh have spoken:
Webster
So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment to the nations that are around thee, when I shall execute judgments in thee in anger and in fury and in furious rebukes. I the LORD have spoken it.
World English Bible
So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment, to the nations that are around you, when I shall execute judgments on you in anger and in wrath, and in wrathful rebukes; (I, Yahweh, have spoken it;)
Youngs Literal Translation
And it hath been a reproach and a reviling, An instruction and an astonishment, To nations that are round about thee, In My doing in thee judgments, In anger and fury, and in furious reproofs, I, Jehovah, have spoken.
Interlinear
Cabiyb
'aph
Chemah
References
American
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 5:15
Verse Info
Context Readings
Ezekiel Dramatizes Jerusalem's Fall
14
Moreover, I will make you a desolation and an object of reproach among the nations all around you and in the sight of all who pass by.
15 So
Cross References
Ezekiel 25:17
I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes. Then they will know that I am the LORD, when I lay my vengeance upon them."
Jeremiah 22:8-9
"'And many nations will pass by this city, and every man will say to his neighbor, "Why has the LORD dealt thus with this great city?"
1 Kings 9:7
then I will cut off Israel from the land that I have given them, and the house that I have consecrated for my name I will cast out of my sight, and Israel will become a proverb and a byword among all peoples.
Isaiah 26:9
My soul yearns for you in the night; my spirit within me earnestly seeks you. For when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
Isaiah 66:15-16
"For behold, the LORD will come in fire, and his chariots like the whirlwind, to render his anger in fury, and his rebuke with flames of fire.
1 Corinthians 10:11
Now these things happened to them as an example, but they were written down for our instruction, on whom the end of the ages has come.
Deuteronomy 29:24-28
all the nations will say, 'Why has the LORD done thus to this land? What caused the heat of this great anger?'
Psalm 79:4
We have become a taunt to our neighbors, mocked and derided by those around us.
Nahum 1:2
The LORD is a jealous and avenging God; the LORD is avenging and wrathful; the LORD takes vengeance on his adversaries and keeps wrath for his enemies.