Parallel Verses

International Standard Version

You are to preserve a few strands of hair and hide them in the folds of your garment.

New American Standard Bible

"Take also a few in number from them and bind them in the edges of your robes.

King James Version

Thou shalt also take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.

Holman Bible

But you are to take a few strands from the hair and secure them in the folds of your robe.

A Conservative Version

And thou shall take from it a few in number, and bind them in thy skirts.

American Standard Version

And thou shalt take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.

Amplified

You shall also take from these a small number of hairs and bind them in the skirts of your robe.

Bible in Basic English

And take from them a small number of hairs, folding them in your skirts.

Darby Translation

And thou shalt take thereof a few in number, and bind them in thy skirts;

Jubilee 2000 Bible

Thou shalt also take thereof a few in number and bind them in the skirt of thy garment.

Julia Smith Translation

And take from thence a few in number and bind them in thy wings.

King James 2000

You shall also take some of them, and bind them in your garments.

Lexham Expanded Bible

And you must take from these a few in number, and you must tuck them in your hem.

Modern King James verseion

Also you shall take a few of them in number, and tie them up in your skirts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yet afterward take a little of the same, and bind it in thy coat lap.

NET Bible

But take a few strands of hair from those and tie them in the ends of your garment.

New Heart English Bible

You shall take of it a few in number, and bind them in your skirts.

The Emphasized Bible

and thou shalt take from thence, a few in number, - and shalt bind them in thy skirts;

Webster

Thou shalt also take of them a few in number, and bind them in thy skirts.

World English Bible

You shall take of it a few in number, and bind them in your skirts.

Youngs Literal Translation

And thou hast taken thence a few in number -- and hast bound them in thy skirts;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

in number
מספּר 
Micpar 
Usage: 132

and bind
צוּר 
Tsuwr 
Usage: 38

References

American

Easton

Watsons

Context Readings

Ezekiel Dramatizes Jerusalem's Fall

2 You are to burn a third of it in the middle of the city when you've finished your siege. Next, you are to take another third of it and beat it with your sword. Last, you are to scatter the remaining third to the wind, after which I'll unsheathe my sword and pursue them. 3 You are to preserve a few strands of hair and hide them in the folds of your garment. 4 Then you are to take a few strands, throw them in the fire, and incinerate them. A fire will proceed to the house of Israel from there."



Cross References

Jeremiah 39:10

Nebuzaradan the captain of the guard left in the land of Judah some of the poor people who did not have anything, and he gave them vineyards and fields on that day.

Jeremiah 40:6

Jeremiah came to Ahikam's son Gedaliah at Mizpah, and he remained with him among the people who were left in the land.

Jeremiah 52:16

But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest people of the land to be vinedressers and farmers.

2 Kings 25:12

However, the captain of the guard left some of the poor people of the land to work as vinedressers and farmers.

Matthew 7:14

How narrow is the gate and how constricted is the road that leads to life, and there aren't many people who find it!"

Luke 13:23-24

Someone asked him, "Lord, are only a few people going to be saved?"

1 Peter 4:18

"If it is hard for the righteous person to be saved, what will happen to the ungodly and sinful person?"

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain