Parallel Verses

Amplified

I will also lay the dead bodies of the children of Israel in front of their [Canaanite] idols; and I will scatter your bones all around your altars.

New American Standard Bible

I will also lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars.

King James Version

And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.

Holman Bible

I will lay the corpses of the Israelites in front of their idols and scatter your bones around your altars.

International Standard Version

I'll place the corpses of the Israelis in front of their idols. I'll scatter your bones around your altar.

A Conservative Version

And I will lay the dead bodies of the sons of Israel before their idols, and I will scatter your bones round about your altars.

American Standard Version

And I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.

Bible in Basic English

And I will put the dead bodies of the children of Israel in front of their images, sending your bones in all directions about your altars.

Darby Translation

and I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.

Julia Smith Translation

And I gave the carcasses of the sons of Israel before their blocks; and I scattered your bones round about your altars.

King James 2000

And I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.

Lexham Expanded Bible

and I will place the corpses of the children of Israel {before} their idols, and I will scatter your bones around your altars.

Modern King James verseion

And I will put the dead bodies of the sons of Israel before their idols; and I will scatter your bones around your altars.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the dead carcasses of the children of Israel will I cast before their images, your bones will I straw round about your altars and dwelling places.

NET Bible

I will place the corpses of the people of Israel in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars.

New Heart English Bible

I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones around your altars.

The Emphasized Bible

And I will lay the carcases of the sons of Israel before their manufactured gods, - And will scatter your bones round about your altars.

Webster

And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones about your altars.

World English Bible

I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones around your altars.

Youngs Literal Translation

And put the carcases of the sons of Israel before their idols, And scattered your bones round about your altars.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will lay
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

פּגר 
Peger 
Usage: 22

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

גּלּל גּלּוּל 
Gilluwl 
Usage: 48

and I will scatter
זרה 
Zarah 
Usage: 39

עצם 
`etsem 
Usage: 126

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

Context Readings

Idolatrous Worship And Idolatrous Objects Denounced

4 and your altars will become deserted and your pillars for sun-worship will be smashed in pieces; and I will throw down your slain in front of your idols [that cannot bring them back to life]. 5 I will also lay the dead bodies of the children of Israel in front of their [Canaanite] idols; and I will scatter your bones all around your altars. 6 Everywhere you live, the cities will become waste and the high places will become deserted, so that your altars may bear their guilt and become deserted, your idols may be broken and destroyed, your incense altars [for sun-worship] may be cut down, and your works may be blotted out.


Cross References

2 Kings 23:14

He broke in pieces the sacred pillars (cultic memorial stones, images) and cut down the Asherim and replaced them with human bones [to desecrate the places forever].

2 Kings 23:16

And as Josiah turned, he saw the graves that were there on the mountain, and he sent men and had the bones taken from the graves, and burned them on the altar and [thereby] desecrated it, in accordance with the word of the Lord which the man of God prophesied, who proclaimed these things [about this altar, naming Josiah before he was born].

Jeremiah 8:1-2

“At that time,” says the Lord, “they [the Babylonian army] will bring out from their graves the bones of the kings of Judah, the bones of its princes, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain