Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And escaped away have their fugitives, And they have been on the mountains As doves of the valleys, All of them make a noising -- each for his iniquity.

New American Standard Bible

Even when their survivors escape, they will be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, each over his own iniquity.

King James Version

But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.

Holman Bible

The survivors among them will escape
and live on the mountains
like doves of the valley,
all of them moaning,
each over his own iniquity.

International Standard Version

Fugitives will escape to the mountains like doves fleeing through the valleys, all of them moaning because of their own iniquity.

A Conservative Version

But those of them who escape shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys. All of them moaning, each one in his iniquity.

American Standard Version

But those of them that escape shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, every one in his iniquity.

Amplified

Even when their survivors escape, they will be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, each over his [punishment for] sin.

Bible in Basic English

And those of them who get away safely will go and be in the secret places like the doves of the valleys, all of them will come to death, every one in his sin.

Darby Translation

And they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, every one for his iniquity.

Julia Smith Translation

And they escaping, escaped, and they were on the mountains as doves of the valleys, all of them slain, a man for his iniquity.

King James 2000

But they that escape them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.

Lexham Expanded Bible

And [if] their survivors will escape, they will be on the mountains, like the doves of the valley, all of them groaning, each because of his guilt.

Modern King James verseion

But if their fugitives shall escape, then they shall be like doves of the valleys on the mountains, all of them mourning, each one for his iniquity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"And such as escape and flee from among them, shall be upon the hills, like as the doves in the field: every one shall be afraid, because of his own wickedness.

NET Bible

Their survivors will escape to the mountains and become like doves of the valleys; all of them will moan -- each one for his iniquity.

New Heart English Bible

But those of those who escape shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, every one in his iniquity.

The Emphasized Bible

While they who escape of them shall escape and become on the mountains as the doves of the valleys, all of them cooing, - -each one in his punishment.

Webster

But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.

World English Bible

But those of those who escape shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, every one in his iniquity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּלט 
Palat 
Usage: 26

פּלט פּליט פּליט 
Paliyt 
Usage: 24

and shall be on the mountains
הר 
Har 
Usage: 544

יונה 
Yownah 
Usage: 31

of the valleys
גּי גּיא 
Gay' 
Usage: 60

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

American

Fausets

Context Readings

Punishment For Abominations Throughout The Land

15 The sword is without, And the pestilence and the famine within, He who is in a field by sword dieth, And he who is in a city, Famine and pestilence devour him. 16 And escaped away have their fugitives, And they have been on the mountains As doves of the valleys, All of them make a noising -- each for his iniquity. 17 All the hands are feeble, and all knees go -- waters.



Cross References

Ezra 9:15

O Jehovah, God of Israel, righteous art Thou, for we have been left an escape, as it is this day; lo, we are before Thee in our guilt, for there is none to stand before Thee concerning this.'

Isaiah 38:14

As a crane -- a swallow -- so I chatter, I mourn as a dove, Drawn up have been mine eyes on high, O Jehovah, oppression is on me, be my surety.

Isaiah 59:11

We make a noise as bears -- all of us, And as doves we coo sorely; We wait for judgment, and there is none, For salvation -- it hath been far from us.

Isaiah 37:31

And it hath continued -- the escaped Of the house of Judah that hath been left -- To take root beneath, And it hath made fruit upward.

Proverbs 5:11-14

And thou hast howled in thy latter end, In the consumption of thy flesh and thy food,

Isaiah 1:9

Unless Jehovah of Hosts had left to us a remnant, Shortly -- as Sodom we had been, To Gomorrah we had been like!

Jeremiah 31:9

With weeping they come in, And with supplications I bring them, I cause them to go unto streams of waters, In a right way -- they stumble not in it, For I have been to Israel for a father, And Ephraim -- My first-born is he.

Jeremiah 31:18-19

I have surely heard Ephraim bemoaning himself, 'Thou hast chastised me, And I am chastised, as a heifer not taught, Turn me back, and I turn back, For thou art Jehovah my God.

Jeremiah 44:14

and there is not an escaped and remaining one of the remnant of Judah, who are entering into the land of Egypt to sojourn there, even to turn back to the land of Judah, whither they are lifting up their soul to return to dwell, for they do not turn back, except those escaping.'

Jeremiah 44:28

'And the escaped of the sword turn back out of the land of Egypt to the land of Judah, few in number, and known have all the remnant of Judah who are coming into the land of Egypt to sojourn there, whose word is established, Mine or theirs.

Jeremiah 50:4-5

In those days, and at that time, An affirmation of Jehovah, Come in do sons of Israel, They and sons of Judah together, Going on and weeping they go, And Jehovah their God they seek.

Ezekiel 6:8-9

And I have caused some to remain, In their being to you the escaped of the sword among nations, In your being scattered through lands.

Ezekiel 36:31

And ye have remembered your ways that are evil, And your doings that are not good, And have been loathsome in your own faces, For your iniquities, and for your abominations.

Zechariah 12:10-14

And I have poured on the house of David, And on the inhabitant of Jerusalem, A spirit of grace and supplications, And they have looked unto Me whom they pierced, And they have mourned over it, Like a mourning over the only one, And they have been in bitterness for it, Like a bitterness over the first-born.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain