Parallel Verses

Modern King James verseion

Disaster on disaster shall come, and rumor to rumor shall be. And they shall seek a vision from the prophet; but the law shall perish from the priest, and wisdom from the elders.

New American Standard Bible

Disaster will come upon disaster and rumor will be added to rumor; then they will seek a vision from a prophet, but the law will be lost from the priest and counsel from the elders.

King James Version

Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.

Holman Bible

Disaster after disaster will come,
and there will be rumor after rumor.
Then they will seek a vision from a prophet,
but instruction will perish from the priests
and counsel from the elders.

International Standard Version

Disaster upon disaster will come, followed by rumor after rumor. They'll seek an oracle from the prophet, but the Law will be gone from the priests, and counsel from the elders.

A Conservative Version

Mischief shall come upon mischief, and rumor shall be upon rumor. And they shall seek a vision of the prophet, but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.

American Standard Version

Mischief shall come upon mischief, and rumor shall be upon rumor; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.

Amplified

Disaster will come upon disaster and rumor will be heaped on rumor; they will seek a vision from a prophet, but the law and guidance will be lost from the priest and [wise] counsel [will cease] from the elders.

Bible in Basic English

Destruction will come on destruction, and one story after another; and the vision of the prophet will be shamed, and knowledge of the law will come to an end among the priests, and wisdom among the old.

Darby Translation

Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; and they shall seek a vision from a prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.

Julia Smith Translation

And ruin upon ruin shall come, and report shall be to report; and they sought a vision from the prophet; and law shall perish from the priest, and counsel from the old men.

King James 2000

Mischief shall come upon mischief, and rumor shall be upon rumor; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.

Lexham Expanded Bible

Calamity upon calamity will come, and rumor will be upon rumor. And they will seek a vision from a prophet, but instruction will perish from [the] priest and counsel from [the] elders.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

One mischief and sorrow shall follow another, and one rumor shall come after another: Then shall they seek visions in vain at their Prophets. The law shall be gone from the priests, and wisdom from the elders.

NET Bible

Disaster after disaster will come, and one rumor after another. They will seek a vision from a prophet; priestly instruction will disappear, along with counsel from the elders.

New Heart English Bible

Disaster shall come upon disaster, and rumor shall follow rumor; and they shall seek a vision from a prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.

The Emphasized Bible

Disaster upon disaster, shall come, And report after report shall arise, Therefore shall they seek a vision from prophet, And law shall perish from priest. And counsel from elders.

Webster

Mischief shall come upon mischief, and rumor shall be upon rumor; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.

World English Bible

Mischief shall come on mischief, and rumor shall be on rumor; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.

Youngs Literal Translation

Mischief on mischief cometh, and report is on report, And they have sought a vision from a prophet, And law doth perish from the priest, And counsel from the elders,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הוה 
Hovah 
Usage: 3


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

הוה 
Hovah 
Usage: 3

and rumour
שׁמוּעה 
Sh@muw`ah 
Usage: 27

שׁמוּעה 
Sh@muw`ah 
Usage: 27

a vision
חזון 
Chazown 
Usage: 35

of the prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

but the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

from the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

Context Readings

Judgment For The Profanation Of The Temple And Sanctuary

25 Ruin comes; and they shall seek peace, but none shall be. 26 Disaster on disaster shall come, and rumor to rumor shall be. And they shall seek a vision from the prophet; but the law shall perish from the priest, and wisdom from the elders. 27 The king shall mourn, and the prince shall be clothed with despair, and the hands of the people of the land shall be troubled. I will do to them according to their way, and according to their judgments I will judge them; and they shall know that I am Jehovah.



Cross References

Jeremiah 4:20

Ruin on ruin is cried; for the whole land is laid waste. Suddenly my tents are laid waste, my curtains in a moment.

Psalm 74:9

We did not see our signs; there is no prophet any more; neither is there among us any who knows how long.

Ezekiel 14:1

And some of the elders of Israel came to me and sat before me.

Micah 3:6

Therefore a night shall be to you without vision; and darkness without divining. And the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them.

Jeremiah 18:18

Then they said, Come and let us plot schemes against Jeremiah. For the Law shall not perish from the priest, nor wisdom from the wise, nor the Word from the prophet. Come and let us strike him with the tongue, and let us not pay attention to any of his words.

Jeremiah 21:2

Please inquire of Jehovah for us. For Nebuchadnezzar king of Babylon is warring against us. Perhaps Jehovah will deal with us according to all His wonderful works, that he may go up from us.

Jeremiah 37:17

And Zedekiah the king sent and took him out. And the king asked him secretly in his house, and said, Is there any Word from Jehovah? And Jeremiah said, There is. For, He said, you shall be delivered into the hand of the king of Babylon.

Ezekiel 20:1-3

And it happened in the seventh year, in the fifth month, the tenth of the month, some of the elders of Israel came to ask of Jehovah, and sat before me.

Leviticus 26:18

And if you will not yet listen to Me for all this, then I will punish you seven times more for your sins.

Leviticus 26:21

And if you walk contrary to Me, and will not listen to Me, I will bring seven times more plagues on you according to your sins.

Leviticus 26:24

then I will walk contrary to you and will punish you seven times more for your sins.

Leviticus 26:28

then I will walk contrary to you also in fury. And I, even I, will chastise you seven times for your sins.

Deuteronomy 32:23

I will heap evils on them. I will spend My arrows on them.

Isaiah 47:11

But evil shall come on you; you shall not know its origin. And mischief shall fall on you; you shall not be able to put it off. And desolation shall come on you suddenly, you shall not know.

Jeremiah 38:14-28

And Zedekiah the king sent and took Jeremiah the prophet to him, into the third gate in the house of Jehovah. And the king said to Jeremiah, I will ask you a thing. Do not hide anything from me.

Lamentations 2:9

Her gates have sunk in the ground; He has destroyed and broken her bars. Her kings and her rulers are among the nations. The Law is no more; also her prophets also find no vision from Jehovah.

Ezekiel 8:1

And it was in the sixth year, in the sixth month, on the fifth of the month, I was sitting in my house, and the elders of Judah were sitting before me. And the hand of the Lord Jehovah fell on me there.

Ezekiel 33:31

And they come to you as the people come, and they sit before you as My people, and they hear your words. But they will not do them. For with their mouth they show much love, but their heart goes after their unjust gain.

Amos 8:11-12

Behold, the days come, says the Lord Jehovah, that I will send a famine in the land; not a famine of bread nor a thirst for water, but of hearing the Words of Jehovah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain