Parallel Verses

New Heart English Bible

My eye shall not spare, neither will I have pity: I will bring on you according to your ways; and your abominations shall be in the midst of you; and you shall know that I, the LORD, do strike.

New American Standard Bible

My eye will show no pity nor will I spare. I will repay you according to your ways, while your abominations are in your midst; then you will know that I, the Lord, do the smiting.

King James Version

And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee according to thy ways and thine abominations that are in the midst of thee; and ye shall know that I am the LORD that smiteth.

Holman Bible

I will not look on you with pity or spare you.
I will punish you for your ways
and for your detestable practices within you.
Then you will know
that it is I, Yahweh, who strikes.

International Standard Version

I won't be showing pity or compassion. I'll repay you according to your behavior while your detestable practices remain among you. And you'll know that I, the LORD, have been attacking you.'"

A Conservative Version

And my eye shall not spare, nor will I have pity. I will bring upon thee according to thy ways. And thine abominations shall be in the midst of thee. And ye shall know that I, LORD, do smite.

American Standard Version

And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will bring upon thee according to thy ways; and thine abominations shall be in the midst of thee; and ye shall know that I, Jehovah, do smite.

Amplified

My eye will show no pity nor will I spare [you]. I will repay you in accordance with your ways, while your abominations are in your midst; then you will know and understand that it is I, the Lord, who strikes you.

Bible in Basic English

My eye will not have mercy, and I will have no pity: I will send on you the punishment of your ways, and your disgusting works will be among you; and you will see that I am the Lord who gives punishment.

Darby Translation

And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will render unto thee according to thy ways, and thine abominations shall be in the midst of thee; and ye shall know that it is I, Jehovah, that smite.

Julia Smith Translation

And mine eye shall not spare, and I will not pity: I will give upon thee according to thy ways, and thine abominations, they shall be in the midst of thee; and ye knew that I am Jehovah striking.

King James 2000

And my eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense you according to your ways and your abominations that are in the midst of you; and you shall know that I am the LORD that strikes.

Lexham Expanded Bible

And my eye will not take pity, and I will not show compassion. According to your ways I will {deal with you}, and your detestable things will be in the midst of you, and you will know that I [am] Yahweh [who] strikes.

Modern King James verseion

And My eye shall not spare, neither will I have pity; I will repay you according to your ways and your abominations that are in your midst. And you shall know that I am Jehovah who strikes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Mine eye shall not oversee thee, neither will I spare thee; but reward thee after thy ways, and show thy abominations, to learn you for to know how that I am the LORD that smiteth.

NET Bible

My eye will not pity you; I will not spare you. For your behavior I will hold you accountable, and you will suffer the consequences of your abominable practices. Then you will know that it is I, the Lord, who is striking you.

The Emphasized Bible

And mine eye shall not shield thee Neither will I have pity, - According to thy ways, tunic thee will I render, And thine abominations, in thy midst shall be found, So shall ye know that I, Yahweh am smiting.

Webster

And my eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee according to thy ways and thy abominations that are in the midst of thee; and ye shall know that I am the LORD that smiteth.

World English Bible

My eye shall not spare, neither will I have pity: I will bring on you according to your ways; and your abominations shall be in the midst of you; and you shall know that I, Yahweh, do strike.

Youngs Literal Translation

And not pity doth Mine eye, nor do I spare, According to thy ways unto thee I give, And thine abominations are in thy midst, And ye have known that I am Jehovah the smiter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
shall not spare
חוּס 
Chuwc 
Usage: 24

neither will I have pity
חמל 
Chamal 
Usage: 41

I will recompense
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

דּרך 
Derek 
Usage: 704

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

that are in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

that I am the Lord

Usage: 0

Verse Info

Context Readings

Punishment For Abominations Throughout The Land

8 Now will I shortly pour out my wrath on you, and accomplish my anger against you, and will judge you according to your ways; and I will bring on you all your abominations. 9 My eye shall not spare, neither will I have pity: I will bring on you according to your ways; and your abominations shall be in the midst of you; and you shall know that I, the LORD, do strike. 10 Behold, the day, behold, it comes: your doom is gone forth; the rod has blossomed, pride has budded.'

Cross References

Isaiah 9:13

Yet the people have not turned to him who struck them, neither have they sought the LORD of hosts.

Micah 6:9

The LORD's voice calls to the city, and wisdom sees your name: "Listen to the rod, and he who appointed it.

Galatians 6:7

Do not be deceived. God is not mocked, for whatever a man sows, that he will also reap.

Revelation 20:13

The sea gave up the dead who were in it. Death and hell gave up the dead who were in them. They were judged, each one according to his works.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain