Parallel Verses

A Conservative Version

Then he said to me, Have thou seen [this], O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? For they have filled the land with violence, and have turned again to prov

New American Standard Bible

He said to me, “Do you see this, son of man? Is it too light a thing for the house of Judah to commit the abominations which they have committed here, that they have filled the land with violence and provoked Me repeatedly? For behold, they are putting the twig to their nose.

King James Version

Then he said unto me, Hast thou seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.

Holman Bible

And He said to me, “Do you see this, son of man? Is it not enough for the house of Judah to commit the detestable things they are practicing here, that they must also fill the land with violence and repeatedly provoke Me to anger, even putting the branch to their nose?

International Standard Version

"Do you see this, Son of Man?" he asked me. "Is it an insignificant thing for Judah's house to commit the detestable things that they're doing here? They've filled the land with violence and turned away from me, causing me to become angry again. Look how they're sniffing with their noses!

American Standard Version

Then he said unto me, Hast thou seen this , O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have turned again to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.

Amplified

He said to me, “Do you see this, son of man? Is it too slight a thing for the house of Judah to commit the repulsive acts which they have committed here, that they have filled the land with violence and repeatedly provoked Me to anger? And behold, they are putting the branch to their nose.

Bible in Basic English

Then he said to me, Have you seen this, O son of man? is it a small thing to the children of Judah that they do the disgusting things which they are doing here? for they have made the land full of violent behaviour, making me angry again and again: and see, they put the branch to my nose.

Darby Translation

And he said unto me, Seest thou, son of man? Is it a light thing to the house of Judah to commit the abominations which they commit here, that they yet fill the land with violence, and keep provoking me afresh to anger? And behold, they put the branch to their nose.

Julia Smith Translation

And he said to me, Sawest, thou son of man? Was it light to the house of Judah doing the abominations which they did here? for they filled the land with violence, and they turned back to irritate me: and behold them sending the branch to their nose.

King James 2000

Then he said unto me, Have you seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.

Lexham Expanded Bible

And he said to me, "Have you seen, son of man? {Was it too small a thing} for the house of Judah {to do} the detestable things that they did here? For they filled up the land [with] violence, and {they provoked me to anger again}, and look! They [are] putting the branch to their nose.

Modern King James verseion

And He said to me, Have you seen, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they do the hateful things which they do here? For they have filled the land with violence and have turned to provoke Me to anger. And lo, they put the branch to their nose.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto me, "Hast thou seen this thou son of man? Thinketh the house of Israel that it is but a trifle to do these abominations here? Should they fill the land full of wickedness, and undertake to provoke me unto anger? Yea, and purposely to cast up their noses upon me?

NET Bible

He said to me, "Do you see, son of man? Is it a trivial thing that the house of Judah commits these abominations they are practicing here? For they have filled the land with violence and provoked me to anger still further. Look, they are putting the branch to their nose!

New Heart English Bible

Then he said to me, "Have you seen this, son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? For they have filled the land with violence, and have turned again to provoke me to anger: and behold, they put the branch to their nose.

The Emphasized Bible

Then said he unto me Hast thou seen O son of man? Is it too small a thing for the house of Judah, to be committing the abominations which they have committed here, - that they have fled the land with violence and have again provoked me to anger and there they are! putting the branch to my nose.

Webster

Then he said to me, Hast thou seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and lo, they put the branch to their nose.

World English Bible

Then he said to me, Have you seen [this], son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have turned again to provoke me to anger: and behold, they put the branch to their nose.

Youngs Literal Translation

And He saith unto me, 'Hast thou seen, son of man? hath it been a light thing to the house of Judah to do the abomination that they have done here, that they have filled the land with violence, and turn back to provoke Me to anger? and lo, they are putting forth the branch unto their nose!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto me, Hast thou seen
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

Is it a light thing
קלל 
Qalal 
Usage: 82

to the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to provoke me to anger
כּעס 
Ka`ac 
Usage: 55

and, lo, they put
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

the branch
זמר זמרה זמורה 
Z@mowrah 
Usage: 5

References

American

Fausets

Context Readings

Abominations In The Temple And In Jerusalem

16 And he brought me into the inner court of LORD's house. And, behold, at the door of the temple of LORD, between the porch and the altar, were about twenty-five men with their backs toward the temple of LORD, and their faces toward 17 Then he said to me, Have thou seen [this], O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? For they have filled the land with violence, and have turned again to prov 18 Therefore I will also deal in wrath. My eye shall not spare, nor will I have pity. And though they cry in my ears with a loud voice, yet I will not hear them.



Cross References

Ezekiel 7:23

Make the chain, for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.

Ezekiel 9:9

Then he said to me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceedingly great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness. For they say, LORD has forsaken the land, and LORD does not see.

Amos 3:10

For they do not know to do right, says LORD, who store up violence and robbery in their palaces.

Micah 2:2

And they covet fields, and seize them, and houses, and take them away. And they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

Genesis 6:13

And God said to Noah, The end of all flesh has come before me, for the earth is filled with violence through them, and, behold, I will destroy them with the earth.

2 Kings 21:16

Moreover Manasseh shed very much innocent blood till he had filled Jerusalem from one end to another, besides his sin with which he made Judah to sin in doing that which was evil in the sight of LORD.

2 Kings 24:4

and also for the innocent blood that he shed, for he filled Jerusalem with innocent blood, and LORD would not pardon.

Jeremiah 6:7

As a well casts forth its waters, so she casts forth her wickedness. Violence and destruction is heard in her. Continually before me is sickness and wounds.

Jeremiah 7:18-19

The sons gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings to other gods, that they may provoke me to anger.

Jeremiah 19:4

Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods that they knew not, they and their fathers and the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents,

Jeremiah 20:8

For as often as I speak, I cry out. I cry, Violence and destruction! Because the word of LORD is made a reproach to me, and a derision, all the day.

Ezekiel 7:11

Violence has risen up into a rod of wickedness. None of them [shall remain], nor of their multitude, nor of their wealth. Neither shall there be eminency among them.

Ezekiel 11:6

Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.

Ezekiel 16:26

Thou have also committed fornication with the Egyptians, thy neighbors, great of flesh, and have multiplied thy whoredom, to provoke me to anger.

Amos 6:3

Ye who put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near,

Micah 6:12

For the rich men of it are full of violence, and the inhabitants of it have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.

Zephaniah 1:9

And in that day I will punish all those who leap over the threshold, who fill their master's house with violence and deceit.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain