Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he said to me, Son of man, west thou what they are doing, the great abominations which the house of Israel are doing here, to go far off from my holy place? And thou shalt yet turn back, thou shalt see great abominations.

New American Standard Bible

And He said to me, “Son of man, do you see what they are doing, the great abominations which the house of Israel are committing here, so that I would be far from My sanctuary? But yet you will see still greater abominations.”

King James Version

He said furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations.

Holman Bible

He said to me, “Son of man, do you see what they are doing here, more detestable things that the house of Israel is committing, so that I must depart from My sanctuary? You will see even more detestable things.”

International Standard Version

Then the Spirit told me, "Son of Man, don't you see what they're doing? The house of Israel practices awful, detestable things here, so I'm going far away from my sanctuary. But you're about to see things even more detestable than these."

A Conservative Version

And he said to me, Son of man, see thou what they do, even the great abominations that the house of Israel commit here, that I should go far off from my sanctuary? But thou shall again see yet other great abominations.

American Standard Version

And he said unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel do commit here, that I should go far off from my sanctuary? but thou shalt again see yet other great abominations.

Amplified

Furthermore, He said to me, “Son of man, do you see what they are doing, the great repulsive acts which the house of Israel is committing here, to drive Me far away from My sanctuary? But you will again see greater repulsive acts.”

Bible in Basic English

And he said to me, Son of man, do you see what they are doing? even the very disgusting things which the children of Israel are doing here, causing me to go far away from my holy place? but you will see other most disgusting things.

Darby Translation

And he said unto me, Son of man, seest thou what they do? the great abominations that the house of Israel commit here, to cause me to go far off from my sanctuary? And yet again thou shalt see great abominations.

King James 2000

He said furthermore unto me, Son of man, see you what they do? even the great abominations that the house of Israel commits here, that I should go far off from my sanctuary? but turn you yet again, and you shall see greater abominations.

Lexham Expanded Bible

And he said to me, "Son of man, "{Do you see} what they [are] doing--great detestable things that the house of Israel [is] committing here [so as] to drive [me] from my sanctuary, and yet {you will see again} greater detestable things."

Modern King James verseion

And He said to me, Son of man, do you see what they do; even the great abominations which the house of Israel is doing here, that I should go far off from My sanctuary? But turn again, and you shall see greater abominations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said furthermore unto me, "Thou son of man, seest thou what these do? Seest thou the great abominations that the house of Israel commit in this place? Which ought not to be done in my sanctuary: But turn thee about, and thou shalt see yet greater abominations."

NET Bible

He said to me, "Son of man, do you see what they are doing -- the great abominations that the people of Israel are practicing here, to drive me far from my sanctuary? But you will see greater abominations than these!"

New Heart English Bible

He said to me, "Son of man, do you see what they do? Even the great abominations that the house of Israel do commit here, that I should go far off from my sanctuary? But you shall again see yet other great abominations."

The Emphasized Bible

Then said he unto me, Son of man Canst thou see what they are doing, - the great abominations which the house of Israel are committing here, that I should go faraway from my sanctuary? Howbeit yet again, shalt thou see great abominations.

Webster

He said furthermore to me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should withdraw from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations.

World English Bible

He said to me, Son of man, do you see what they do? even the great abominations that the house of Israel do commit here, that I should go far off from my sanctuary? But you shall again see yet other great abominations.

Youngs Literal Translation

And He saith unto me, 'Son of man, art thou seeing what they are doing? the great abominations that the house of Israel are doing here, to keep far off from My sanctuary; and again thou dost turn, thou dost see great abominations.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He said

Usage: 0

of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

thou what they do

Usage: 0

even the great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

that the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

רחק 
Rachaq 
...far, ...off, ...away, remove, good way
Usage: 57

מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
Usage: 75

but turn
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

thee yet again, and thou shalt see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

Context Readings

Abominations In The Temple And In Jerusalem

5 And he said to me, Son of man, lift up now thine eyes the way of the north. And I lifter up mine eyes the way of the north, and behold, from the north at the gate of the altar this image of jealousy in the entrance. 6 And he said to me, Son of man, west thou what they are doing, the great abominations which the house of Israel are doing here, to go far off from my holy place? And thou shalt yet turn back, thou shalt see great abominations. 7 And he brought me to the door of the enclosure, and I saw, and behold, one hole in the wall.



Cross References

Ezekiel 5:11

For this, I live, says the Lord Jehovah, if not because thou didst defile my holy place with all thine abominable things, and with all thine abominations, and I will also diminish; and mine eye shall not spare, and also I will not pity.

Ezekiel 8:9

And he said to me, Come and see the evil abominations which they are doing here.

Ezekiel 10:19

And the cherubs will lift up their wings, and will rise from the earth before mine eyes: in their going forth and the wheels with them, and they will stand at the door of the eastern gate of the house of Jehovah; and the glory of the God of Israel over them from above.

Deuteronomy 31:16-18

And Jehovah will say to Moses, Behold thee lying down with thy fathers, and this people rising up and committing fornication after the gods of the foreigner of the land where he going there in the midst of him, and he forsook me and brake my covenant which I made with him.

2 Kings 23:4-6

And the king will command Hilkiah the great priest and the priests of the second rank, and the watchers of the threshold to bring forth out of the temple of Jehovah all the vessels being made for Baal and for the image, and for all the army of the heavens: and they will burn them without Jerusalem in the fields of Kidron, and he lifted up their dust to the house of God.

2 Chronicles 36:14-17

Also all the chiefs of the priests and the people multiplied to Transgress transgression according to all the abominations of the nations; and they will defile the house of Jehovah which he consecrated in Jerusalem.

Psalm 78:60

And he cast off the tent of Shiloh, the tent he pitched among man.

Proverbs 5:14

As I was almost in all evil in the midst of the convocation and the assembly.

Jeremiah 3:6

And Jehovah will say to me in the days of Josiah the king, Sawest thou what Israel turning back, did? She went up upon every high mountain and under every green tree, and she will commit fornication there.

Jeremiah 7:17

Seest thou not what they are doing in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?

Jeremiah 7:30

For the sons of Judah did evil in mine eyes, says Jehovah; they set, their abominations in the house which my name was called upon it, to defile it,

Jeremiah 23:11

For also the prophets, also the priests were polluted; also in my house I found their evil, says Jehovah.

Jeremiah 26:6

And I gave this house as Shiloh, and this city I will give for cursing to all the nations of the earth.

Jeremiah 32:34

And they will set their abominations in the house which my name was called upon it, to defile it

Lamentations 2:6-7

And he will tear away as a garden his dwelling: he destroyed his appointment: Jehovah caused to forget the appointment in Zion, and the Sabbath, and he will despise in the wrath of his anger the king and the priest.

Ezekiel 7:20-22

The matter of his ornament they set for pride; and they made the images of their abominations, their abominable things upon it: for this I gave it to them for uncleanness.

Ezekiel 8:11-12

And seventy men from the old men of the house of Israel, and Jaazaniah, son of Shaphan, stood in the midst of them, standing before them, and each his censer in his hand; and a rich cloud of incense went up.

Ezekiel 8:14

And he brought me to the door of the gate of the house of Jehovah which was to, the north; and behold, there women sat weeping for Tammuz.

Ezekiel 8:16-17

And he brought me to the enclosure of the house of Jehovah within, and behold, a door of the temple of Jehovah, and between the porch and between the altar, about twenty and five men, their backs to the temple, and their faces to the east; and they worshiping the east to the sun.

Ezekiel 11:22

And the cherubs will lift up their wings, and the wheels with them; and the glory of the God of Israel over them from above.

Ezekiel 23:38-39

Yet this they did to me: they defiled my holy place in that day, and my Sabbaths they profaned.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain