Parallel Verses

New American Standard Bible

Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Let him go up to Jerusalem which is in Judah and rebuild the house of the Lord, the God of Israel; He is the God who is in Jerusalem.

King James Version

Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he is the God,) which is in Jerusalem.

Holman Bible

Whoever is among His people, may his God be with him, and may he go to Jerusalem in Judah and build the house of the Lord, the God of Israel, the God who is in Jerusalem.

International Standard Version

All of the kingdoms of the earth have been given to me by the LORD God of Heaven, and he specifically charged me to build a temple for him in Jerusalem, which is in Judah. Therefore, who among the LORD's people trusts in his God? Whoever among this group wishes to do so may travel to Jerusalem of Judah to rebuild the Temple of the LORD God of Israel, the God of Jerusalem.

A Conservative Version

Whoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of LORD, the God of Israel (he is God), which is in Jerusalem.

American Standard Version

Whosoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Jehovah, the God of Israel (he is God), which is in Jerusalem.

Amplified

Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Let him go up to Jerusalem, which is in Judah and rebuild the house of the Lord, the God of Israel; He is God who is in Jerusalem.

Bible in Basic English

Whoever there is among you of his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and take in hand the building of the house of the Lord, the God of Israel; he is the God who is in Jerusalem.

Darby Translation

Whosoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Jehovah the God of Israel he is God which is at Jerusalem.

Julia Smith Translation

Who among you from all his people? His God shall be with him, and he shall go up to Jerusalem which is in Judah, and he shall build the house of Jehovah God of Israel, (he is the God) Which is in Jerusalem.

King James 2000

Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he is the God,) which is in Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

Whoever among you [who is] from all of his people, may his God be with him and may he go up to Jerusalem, which is in Judah, and may he build the house of Yahweh, the God of Israel. He is the God who [is] in Jerusalem.

Modern King James verseion

Who is there among you of all His people? Let his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Jehovah, the God of Israel (He is God) which is in Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whosoever now among you is of his people, the LORD his God be with him, and let him go up to Jerusalem in Judah, and build the house of the LORD God of Israel. He is the God that is at Jerusalem.

NET Bible

Anyone from his people among you (may his God be with him!) may go up to Jerusalem, which is in Judah, and may build the temple of the Lord God of Israel -- he is the God who is in Jerusalem.

New Heart English Bible

Whoever there is among you of all his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD, the God of Israel (he is God), which is in Jerusalem.

The Emphasized Bible

Who is there among you of all his people? His God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, - and build the house of Yahweh God of Israel, (he, is God!) which is in Jerusalem;

Webster

Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he is the God,) who is in Jerusalem.

World English Bible

Whoever there is among you of all his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Yahweh, the God of Israel (he is God), which is in Jerusalem.

Youngs Literal Translation

who is among you of all His people? His God is with him, and he doth go up to Jerusalem, that is in Judah, and build the house of Jehovah, God of Israel -- He is God -- that is in Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

be with him, and let him go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

which is in Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and build
בּנה 
Banah 
Usage: 376

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

he is the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Context Readings

The Decree Of Cyrus

2 Thus saith Cyrus, king of Persia, The LORD God of the heavens has given me all the kingdoms of the earth, and he has charged me to build him a house at Jerusalem, which is in Judah. 3 Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Let him go up to Jerusalem which is in Judah and rebuild the house of the Lord, the God of Israel; He is the God who is in Jerusalem. 4 And whoever may remain of all the places where they remained a stranger, let the men of his place help him with silver and with gold and with goods and with beasts, with freewill gifts for the house of God that is in Jerusalem.

Cross References

Daniel 6:26

On my behalf a statute is put into effect, That in all the dominion of my kingdom everyone tremble at the presence of the God of Daniel for he is the living God and endures for all ages, and his kingdom is such that it shall never come apart, and his dominion shall be even unto the end:

Deuteronomy 32:31

For their strong one is not as our strong One, and even our enemies are judges of this.

Joshua 1:9

See that I command thee to be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed; for I, the LORD thy God, am with thee wherever thou goest.

1 Chronicles 28:20

And David said to Solomon, his son, Be strong and of good courage, and do it; fear not, nor be dismayed, for the LORD God, even my God, will be with thee; he will not leave thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work of the service of the house of the LORD.

Psalm 83:18

That they may know that thou, whose name alone is LORD, art the most high over all the earth.

Isaiah 45:5

I am the LORD, and there is no one else; there is no God beside me; I shall gird thee, though thou hast not known me

Jeremiah 10:10

But the LORD God is the Truth, he himself is Living God and Everlasting King: at his wrath the earth trembles, and the Gentiles shall not be able to abide his indignation.

Daniel 2:47

The king answered unto Daniel and said, Certainly the God that is your God is God of gods and the Lord of the kings and the revealer of the mysteries, seeing thou could reveal this mystery.

Matthew 28:20

teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you; and, behold, I am with you always even unto the end of the age. Amen.

Acts 10:36

The word which God sent unto the sons of Israel, preaching the gospel: peace by Jesus Christ (he is Lord of all),

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain