Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

But because our ancestors angered the God of heaven, he gave them into the hand of the Chaldean King Nebuchadnezzar of Babylon. He destroyed this house and carried away the people to Babylonia.

New American Standard Bible

But because our fathers had provoked the God of heaven to wrath, He gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and deported the people to Babylon.

King James Version

But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.

Holman Bible

But since our fathers angered the God of heaven, He handed them over to King Nebuchadnezzar of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and deported the people to Babylon.

International Standard Version

But because our predecessors provoked the God of Heaven to become angry, he handed them over to the control of King Nebuchadnezzar of Babylon, the Chaldean who destroyed this Temple and transported the people to Babylon.

A Conservative Version

But after that our fathers had provoked the God of heaven to wrath. He gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.

American Standard Version

But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.

Amplified

But because our fathers provoked the God of heaven to wrath, He handed them over to Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and exiled the people to Babylon.

Bible in Basic English

But when the God of heaven was moved to wrath by our fathers, he gave them up into the hands of Nebuchadnezzar, king of Babylon, the Chaldaean, who sent destruction on this house and took the people away into Babylon.

Darby Translation

But after that our fathers had provoked the God of the heavens to wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, and he destroyed this house, and carried the people away unto Babylon.

Julia Smith Translation

Therefore after our fathers provoked to the God of the heavens to be angry, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babel, the Chaldean, and he destroyed this house, and the people he carried away in exile to Babel.

King James 2000

But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.

Modern King James verseion

But after our fathers had provoked the God of Heaven to wrath, He gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house and carried the people away to Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But after our forefathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them over into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, which brake down this house, and carried the people away unto Babylon.

NET Bible

But after our ancestors angered the God of heaven, he delivered them into the hands of King Nebuchadnezzar of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and exiled the people to Babylon.

New Heart English Bible

But after that our fathers had provoked the God of heaven to wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.

The Emphasized Bible

But, after that our fathers had provoked the God of the heavens to wrath, he delivered them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, - and, this house, he destroyed, and, the people, he exiled to Babylon.

Webster

But after that our fathers had provoked the God of heaven to wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.

World English Bible

But after that our fathers had provoked the God of heaven to wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.

Youngs Literal Translation

but after that our fathers made the God of heaven angry, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon the Chaldean, and this house he destroyed, and the people he removed to Babylon;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
להן 
Lawhen (Aramaic) 
Usage: 10

מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

H2
אב 
'ab (Aramaic) 
Usage: 9

רגז 
R@gaz (Aramaic) 
Usage: 1

the God
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

of heaven
שׁמין 
Shamayin (Aramaic) 
Usage: 38

רגז 
R@gaz (Aramaic) 
Usage: 1

he gave
יהב 
Y@hab (Aramaic) 
Usage: 28

המּון המּו 
himmow 
Usage: 9

into the hand
יד 
Yad (Aramaic) 
Usage: 17

נבוּכדנצּר 
N@buwkadnetstsar (Aramaic) 
Usage: 31

the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

of Babylon
בּבל 
babel (Aramaic) 
Usage: 25

the Chaldean
כּסדּי 
Kacday 
Usage: 1

סתר 
C@thar (Aramaic) 
Usage: 2

דּן 
Den (Aramaic) 
Usage: 58

בּית 
Bayith (Aramaic) 
Usage: 44

and carried
גּלא גּלה 
G@lah (Aramaic) 
Usage: 9

the people
עם 
`am (Aramaic) 
Usage: 14

גּלא גּלה 
G@lah (Aramaic) 
Usage: 9

References

American

Hastings

Morish

Context Readings

Temple Restoration Resumed

11 And this is the answer they returned to us: 'We are servants of the God of heaven and earth, and we are building the house that was built formerly many years ago, [which] a great king of Israel had built and finished. 12 But because our ancestors angered the God of heaven, he gave them into the hand of the Chaldean King Nebuchadnezzar of Babylon. He destroyed this house and carried away the people to Babylonia. 13 But in the first year of King Cyrus of Babylon's reign he issued forth a decree to build this house of God.



Cross References

2 Chronicles 36:16-17

But they were mocking the messengers of God and despising his words and scoffing at his prophets until the wrath of Yahweh rose against his people until there was no remedy.

2 Kings 24:2

So Yahweh sent against him raiding bands of Chaldeans, raiding bands of Aram, raiding bands of Moab, and raiding bands of the {Ammonites}. He had sent them against Judah to destroy it, according to the word of Yahweh that he had spoken by the hand of his servants the prophets.

Deuteronomy 28:15-68

"{And then} if you do not listen to the voice of Yahweh your God {by diligently observing} all of his commandments and his statutes that I [am] commanding you {today}, then all of these curses shall come upon you, and they shall overtake you:

Deuteronomy 29:24-28

And all the nations will say, '{Why} has Yahweh done {such a thing} to this land? What [caused] the fierceness of this great anger?'

Deuteronomy 31:17

And {my anger shall flare up against them} on that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall become as prey, and disasters and troubles shall find them, and they shall say on that day, '[Is it] not because our God is not in our midst [that] these disasters have found us?'

Deuteronomy 32:30

How could one chase a thousand and two could cause a myriad to flee, if their Rock had not sold them, and Yahweh had [not] given them up?

Judges 2:14

So {the anger of Yahweh was kindled} against Israel, and he gave them into the hand of plunderers; and they plundered them, and he sold them into the hand of their enemies from all sides. They were unable to withstand their enemies any longer.

Judges 4:2

So Yahweh sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his army [was] Sisera, and he [was] living in Harosheth Haggoyim.

Judges 6:1

The {Israelites} did evil in the eyes of Yahweh, and Yahweh gave them into the hand of the Midianites for seven years.

1 Kings 9:6-9

"If ever you or any of your descendants turn from [following] me and do not keep my commandments [and] my ordinances that I have set before you and you go and serve other gods and bow down to them,

2 Kings 21:12-15

therefore, thus says Yahweh the God of Israel, 'Look, I am bringing disaster upon Jerusalem and Judah about which the two ears of all who hear it will tingle.

2 Kings 24:10-17

At that time, the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came [to] Jerusalem, and the city came under the siege.

2 Kings 25:1

It happened that in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth of the month, Nebuchadnezzar the king of Babylon came, he and his army, against Jerusalem. He encamped against it and built siege works against it all around.

2 Kings 25:8-30

In the fifth month, on the seventh of the month, that is, the nineteenth year of King Nebuchadnezzar the king of Babylon, Nebuzaradan, a commander of the imperial guard, a servant of the king of Babylon, came [to] Jerusalem.

2 Chronicles 7:19-22

"But if you turn yourselves away and forsake my ordinances and my commandments which I have given before you [all] and will go and serve other gods and bow down to them,

2 Chronicles 34:24-25

"Thus says Yahweh: 'Behold, I am bringing disaster upon this place and upon its inhabitants--all the curses written in the scroll that were read before the king of Judah--

2 Chronicles 36:6-10

Nebuchadnezzar the king of Babylon went up against him, and he bound him with bronze fetters to bring him to Babylon.

Nehemiah 9:26-27

"But they rebelled and were rebellious against you and cast your law behind their back and killed your prophets, who had warned them to turn back to you, and they did great blasphemies.

Psalm 106:40

So Yahweh's anger burned against his people, and he abhorred his inheritance.

Isaiah 59:1-2

Look! The hand of Yahweh is not too short {to save}, and his ear is not [too] dull {to hear}.

Jeremiah 5:29

Because of these [things] shall I not punish?" {declares} Yahweh, "and on a nation who [is] like this, shall I not take revenge?

Jeremiah 39:1-14

In the ninth year of Zedekiah, the king of Judah, in the tenth month, Nebuchadnezzar the king of Babylon and all his army came against Jerusalem and laid siege to it.

Daniel 1:1-2

In [the] third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar the king of Babylon came to Jerusalem and besieged it.

Daniel 9:5

we have sinned and we have done wrong and we acted wickedly and we rebelled and [have been] turning aside from your commandments and from your ordinances.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain