Parallel Verses
New American Standard Bible
Then that Sheshbazzar came and
King James Version
Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not finished.
Holman Bible
Then this same Sheshbazzar came and laid the foundation of God’s house in Jerusalem.
International Standard Version
"Then this very same Sheshbazzar arrived and laid the foundations for the Temple of God in Jerusalem. Since that time until now the Temple has been under construction and is not yet completed."
A Conservative Version
Then the same Sheshbazzar came, and laid the foundations of the house of God which is in Jerusalem. And since that time even until now it has been in building, and yet it is not completed.
American Standard Version
Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundations of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not completed.
Amplified
Then that Sheshbazzar came and laid the foundations of the house of God in Jerusalem; and from then until now it has been under construction and is not yet completed.’
Bible in Basic English
Then this same Sheshbazzar came and put the house of God in Jerusalem on its bases: and from that time till now the building has been going on, but it is still not complete.
Darby Translation
Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is at Jerusalem; and since that time even until now has it been in building, and it is not completed.
Julia Smith Translation
Then this Sheshbazzar came, he set the foundations of the house of God that is in Jerusalem: and from that time even till now, being built and not finished.
King James 2000
Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now has it been in building, and yet it is not finished.
Lexham Expanded Bible
Then this Sheshbazzar came and laid the foundation of the house of God in Jerusalem. And from that [time] until now it is being built, but not yet finished.'
Modern King James verseion
Then the same Sheshbazzar came and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem. And since that time even until now it has been building, but is not finished.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then came the same Sheshbazzar and laid the foundation of the house of God at Jerusalem. Since that time hath it been in building, and yet is it not finished.
NET Bible
Then this Sheshbazzar went and laid the foundations of the temple of God in Jerusalem. From that time to the present moment it has been in the process of being rebuilt, although it is not yet finished.'
New Heart English Bible
Then the same Sheshbazzar came, and laid the foundations of God's house which is in Jerusalem: and since that time even until now has it been in building, and yet it is not completed.
The Emphasized Bible
Then, this Sheshbazzar, came, he laid the foundations of the house of God, which was in Jerusalem, - and, since then, even until now, it hath been in building, and is not finished.
Webster
Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not finished.
World English Bible
Then the same Sheshbazzar came, and laid the foundations of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now has it been in building, and yet it is not completed.
Youngs Literal Translation
Then hath this Sheshbazzar come -- he hath laid the foundations of the house of God that is in Jerusalem, and from thence even till now it hath been building, and is not finished.
Themes
Sheshbazzar » A name given, apparently, to zerubbabel
Temple » The second » Restored by zerubbabel
The Second Temple » Tatnai the governor wrote to darius to know if the building had his sanction
Topics
Interlinear
`ad (Aramaic)
References
Word Count of 20 Translations in Ezra 5:16
Verse Info
Context Readings
Temple Restoration Resumed
15
He said to him: Go, take these vessels, and put them in the Temple in Jerusalem. Let the house of God be constructed again in its place.
16 Then that Sheshbazzar came and
Cross References
Ezra 3:10
When the builders laid the foundation of the Temple of Jehovah, the priests, dressed in their robes, took their places with horns, and the Levites, the sons of Asaph, with brass instruments, to give praise to Jehovah in the way ordered by David, king of Israel.
Ezra 6:15
The construction of this house was complete on the third day of the month Adar, in the sixth year of the rule of Darius the king.
Ezra 3:8
The second year and third month of their coming to the house of God in Jerusalem Zerubbabel, the son of Shealtiel, took charge of the construction. Jeshua, the son of Jozadak, and the rest of their brothers the priests and the Levites, and all those who had come from the land where they were prisoners to Jerusalem: and the Levites, of twenty years or older, were responsible for overseeing the work of the house of Jehovah.
Ezra 5:2
Then Zerubbabel, the son of Shealtiel, and Jeshua, the son of Jozadak, went to work building the house of God at Jerusalem. The prophets of God were with them, helping them.
Haggai 1:12-14
Governor Zerubbabel and Joshua the High Priest and all the people who returned from the exile in Babylon did what Jehovah God told them to do. They were afraid and obeyed Jehovah's messenger, Haggai the prophet.
Haggai 2:18
Today is the twenty-fourth day of the ninth month, the day that the foundation of the Temple of Jehovah was completed. See what is going to happen from now on.
Zechariah 4:10
For who has despised the day of small things? For these seven will rejoice, and will see the plummet in the hand of Zerubbabel. These are the eyes of Jehovah, which run to and fro through the whole earth.