Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then arose - Zerubbabel son of Shealtiel, and Jeshua son of Jozadak, and began to build the house of God, which was in Jerusalem, - and, with them, were the prophets of God, strengthening them.

New American Standard Bible

then Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak arose and began to rebuild the house of God which is in Jerusalem; and the prophets of God were with them supporting them.

King James Version

Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem: and with them were the prophets of God helping them.

Holman Bible

Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jozadak began to rebuild God’s house in Jerusalem. The prophets of God were with them, helping them.

International Standard Version

So Shealtiel's son Zerubbabel and Jozadak's son Jeshua restarted construction of the Temple of God in Jerusalem. And the prophets of God were there supporting them.

A Conservative Version

Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, rose up and began to build the house of God which is at Jerusalem, and with them were the prophets of God, helping them.

American Standard Version

Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem; and with them were the prophets of God, helping them.

Amplified

then Zerubbabel the son of Shealtiel [heir to the throne of Judah] and Jeshua the son of Jozadak arose and began to rebuild the house of God in Jerusalem; and the prophets of God [Haggai and Zechariah] were with them, supporting and encouraging them.

Bible in Basic English

Then Zerubbabel, the son of Shealtiel, and Jeshua, the son of Jozadak, got up and made a start at building the house of God at Jerusalem: and the prophets of God were with them, helping them.

Darby Translation

Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem; and with them were the prophets of God, who helped them.

Julia Smith Translation

At that time rose up Zerubbabel son of Shealtiel, and Joshua son of Josedek, and began to build the house of God that is in Jerusalem: and with them the prophets of God upholding to them.

King James 2000

Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem: and with them were the prophets of God helping them.

Lexham Expanded Bible

Then Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak set out and began to build the house of God that is in Jerusalem. And with them the prophets of God [were] helping them.

Modern King James verseion

Then Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak rose up and began to build the house of God at Jerusalem. And with them were the prophets of God helping them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then gat up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God at Jerusalem, and with them the Prophets of God which strengthened them.

NET Bible

Then Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak began to rebuild the temple of God in Jerusalem. The prophets of God were with them, supporting them.

New Heart English Bible

Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build God's house which is at Jerusalem; and with them were the prophets of God, helping them.

Webster

Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem: and with them were the prophets of God helping them.

World English Bible

Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem; and with them were the prophets of God, helping them.

Youngs Literal Translation

Then have Zerubbabel son of Shealtiel, and Jeshua son of Jozadak, risen, and begun to build the house of God, that is in Jerusalem, and with them are the prophets of God supporting them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

rose up
קוּם 
Quwm (Aramaic) 
Usage: 35

זרבּבל 
Z@rubbabel (Aramaic) 
Usage: 1

the son
בּר 
Bar (Aramaic) 
בּר 
Bar (Aramaic) 
Usage: 8
Usage: 8

שׁאלתּיאל 
Sh@'altiy'el (Aramaic) 
Usage: 1

and Jeshua
ישׁוּע 
Yeshuwa` (Aramaic) 
Usage: 1

of Jozadak
יוצדק 
Yowtsadaq 
Usage: 5

and began
שׁרא 
Sh@re' (Aramaic) 
Usage: 6

to build
בּנה בּנא 
B@na' (Aramaic) 
Usage: 22

the house
בּית 
Bayith (Aramaic) 
Usage: 44

of God
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
Usage: 95
Usage: 95

ירוּשׁלם 
Y@ruwshalem (Chald) 
Usage: 26

and with them
עם 
`im (Aramaic) 
with, with..., to, from, toward, like, unto, by
Usage: 24

נביא 
N@biy' (Aramaic) 
Usage: 4

סעד 
C@`ad (Aramaic) 
Usage: 1

Context Readings

Rebuilding Of The Temple Resumed

1 Then were moved to prophesy, Haggai the prophet, and Zechariah son of Iddo, the prophets, unto the Jews who were in Judaea and in Jerusalem, - in the name of the God of Israel, unto them. 2 Then arose - Zerubbabel son of Shealtiel, and Jeshua son of Jozadak, and began to build the house of God, which was in Jerusalem, - and, with them, were the prophets of God, strengthening them. 3 At that time, came unto them Tattenai pasha Beyond the River, and Shethar-bozenai, and their associates, - and, thus, spake they unto them, Who hath issued unto you an edict, this house, to build, and, this wall, to complete?



Cross References

Ezra 3:2

Then arose - Jeshua son of Jozadak and his brethren the priests, and Zerubbabel son of Shealtiel and his brethren, and built the altar of the God of Israel, - to offer thereon ascending-sacrifices, as it was written in the law of Moses, the man of God.

Ezra 6:14

And, the elders of the Jews, went on building and prospering, through the prophesying of Haggai the prophet, and Zechariah son of Iddo, - they both built and finished, owing to the edict of the God of Israel, and owing to the edict of Cyrus and Darius, and Artaxerxes king of Persia.

Haggai 1:12-15

Then hearkened Zerubbabel son of Shealtiel, and Jehoshua son of Jehozadak the high priest, and all the remnant of the people, unto the voice of Yahweh their God, and unto the words of Haggai the prophet, as Yahweh their God, had sent him, - and the people, stood in awe, before Yahweh.

Haggai 2:4-9

Now, therefore - Be strong, O Zerubbabel, urgeth Yahweh, and be strong, O Jehoshua son of Jehozadak the high priest, and be strong, all ye people of the land, urgeth Yahweh, and work; For, I, am with you, Declareth Yahweh of hosts.

Haggai 2:20-23

Then came the word of Yahweh, the second time unto Haggai, on the twenty-fourth of the month, saying:

Zechariah 3:1-4

And he shewed me, Joshua the high priest, standing before the messenger of Yahweh, - and, the Accuser, standing at his right hand, to accuse him.

Zechariah 4:6-9

Then responded he, and spake unto me, saying, This, is the word of Yahweh, unto Zerubbabel, saying, - Not by wealth, nor by strength, but by my spirit, saith Yahweh of hosts.

Zechariah 6:11

yea thou shalt take silver and gold, and make a crown, - and set it upon the head of Jehoshua son of Jehozadak, the high priest;

2 Corinthians 1:24

Not that we have lordship over your faith, but are, helpers, of your joy, for, by your faith, ye stand.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain