Parallel Verses

Amplified

They sent a report to him in which it was written: “To Darius the king, all peace.

New American Standard Bible

They sent a report to him in which it was written thus: “To Darius the king, all peace.

King James Version

They sent a letter unto him, wherein was written thus; Unto Darius the king, all peace.

Holman Bible

They sent him a report, written as follows:

To King Darius:

All greetings.

International Standard Version

The letter sent to him was written like this: To: King Darius: Greetings!

A Conservative Version

they sent a letter to him, in which was written thus: To Darius the king, all peace.

American Standard Version

they sent a letter unto him, wherein was written thus: Unto Darius the king, all peace.

Bible in Basic English

They sent him a letter saying, To Darius the king, all peace:

Darby Translation

They sent a report to him in which was written thus: To Darius the king, all peace!

Julia Smith Translation

They sent an epistle to him, thus it was written in the midst of it: To Darius the king, all peace.

King James 2000

They sent a letter unto him, in which was written thus; Unto Darius the king, all peace.

Lexham Expanded Bible

They sent to him the report {in which was written as follows}: "To Darius the king, all peace.

Modern King James verseion

They sent a letter to him, in which this was written, To Darius the king, all peace:

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And this is the intent of the words that they sent unto him: "Unto Darius the king, all peace.

NET Bible

The report they sent to him was written as follows: "To King Darius: All greetings!

New Heart English Bible

they sent a letter to him, in which was written thus: To Darius the king, all peace.

The Emphasized Bible

a message, sent they unto him, - and, thus, was it written therein, Unto Darius the king, all prosperity!

Webster

They sent a letter to him, in which was written thus; To Darius the king, all peace.

World English Bible

they sent a letter to him, in which was written thus: To Darius the king, all peace.

Youngs Literal Translation

A letter they have sent unto him, and thus is it written in it:

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלח 
Sh@lach (Aramaic) 
Usage: 14

a letter
פּתגּם 
Pithgam (Aramaic) 
Usage: 6

על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

גּו 
Gav (Aramaic) 
Usage: 13

כּתב 
K@thab (Aramaic) 
Usage: 8

דּן 
Den (Aramaic) 
Usage: 58

דּריושׁ 
Dar@yavesh (Aramaic) 
Usage: 15

the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

all
כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

References

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Temple Restoration Resumed

6 This is a copy of the letter that Tattenai, governor of the province west of the [Euphrates] River, and Shethar-bozenai and his associates, the officials who were west of the River, sent to Darius the king. 7 They sent a report to him in which it was written: “To Darius the king, all peace. 8 Let it be known to the king that we have gone to the province of Judah, to the house of the great God. It is being built with huge stones, with beams laid in the walls; and this work goes on with diligence and care and is succeeding in their hands.



Cross References

Ezra 4:17

Then the king sent an answer to Rehum the [Persian] commander, to Shimshai the scribe, and to the rest of their colleagues who live in Samaria and in the rest of the provinces west of the River: “Peace (Greetings). And now,

Daniel 3:9

They said to King Nebuchadnezzar, “O king, live forever!

Daniel 4:1

Nebuchadnezzar the king, to all the peoples, nations, and speakers of every language that live in all the earth: “May your peace abound!

Daniel 6:21

Then Daniel spoke to the king, “O king, live forever!

John 14:27

Peace I leave with you; My [perfect] peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Do not let your heart be troubled, nor let it be afraid. [Let My perfect peace calm you in every circumstance and give you courage and strength for every challenge.]

2 Thessalonians 3:16

Now may the Lord of peace Himself grant you His peace at all times and in every way [that peace and spiritual well-being that comes to those who walk with Him, regardless of life’s circumstances]. The Lord be with you all.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain