Parallel Verses

New American Standard Bible

Now these are the heads of their fathers’ households and the genealogical enrollment of those who went up with me from Babylon in the reign of King Artaxerxes:

King James Version

These are now the chief of their fathers, and this is the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.

Holman Bible

These are the family leaders and the genealogical records of those who returned with me from Babylon during the reign of King Artaxerxes:

International Standard Version

These are the leaders of the families listed among those who left Babylon with me during the reign of King Artaxerxes:

A Conservative Version

Now these are the heads of their fathers, and this is the genealogy of those who went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king:

American Standard Version

Now these are the heads of their fathers houses , and this is the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king:

Amplified

These are the heads of their fathers’ households and this is the genealogy of those who went up with me from Babylon in the reign of King Artaxerxes:

Bible in Basic English

Now these are the heads of families who were listed of those who went up with me from Babylon, when Artaxerxes was king.

Darby Translation

And these are the chief fathers, and their genealogy, who went up with me from Babylon in the reign of Artaxerxes the king.

Julia Smith Translation

And these the heads of their fathers, and the register of them going up with me in the kingdom of Arthasatha from Babel

King James 2000

These are now the heads of their fathers' houses, and this is the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.

Lexham Expanded Bible

These were the heads of their {families} and the register of those returnees from Babylonia who [came up] with me in the reign of King Artaxerxes:

Modern King James verseion

These are now the chief of their fathers, and the genealogy of those who went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These are the principal fathers of them, and this is their register, that went up with me from Babylon; what time as king Artaxerxes reigned.

NET Bible

These are the leaders and those enrolled with them by genealogy who were coming up with me from Babylon during the reign of King Artaxerxes:

New Heart English Bible

Now these are the heads of their ancestral houses, and this is the genealogy of those who went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king:

The Emphasized Bible

Now, these, are their ancestral heads, and their genealogical register, - even of those who came up with me, in the reign of Artaxerxes the king, out of Babylon: -

Webster

These are now the chief of their fathers, and this is the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.

World English Bible

Now these are the heads of their fathers' [houses], and this is the genealogy of those who went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king:

Youngs Literal Translation

And these are heads of their fathers, and the genealogy of those going up with me, in the reign of Artaxerxes the king, from Babylon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

and this is the genealogy
יחשׂ 
Yachas 
Usage: 21

of them that went up
עלה 
`alah 
Usage: 890

with me from Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

in the reign
מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
Usage: 91

ארתּחשׁשׁתּא ארתּחשׁשׁתּא 
'Artachshashta' 
Usage: 15

References

Context Readings

Family Heads Who Returned With Ezra

1 Now these are the heads of their fathers’ households and the genealogical enrollment of those who went up with me from Babylon in the reign of King Artaxerxes: 2 Of the sons of Phinehas, Gershom; of the sons of Ithamar, Daniel; of the sons of David, Hattush;

Cross References

Ezra 7:7

Some of the children of Israel went with some of the priests and Levites and the music-makers and the doorkeepers and the Nethinim, to Jerusalem in the seventh year of Artaxerxes the king.

1 Chronicles 4:33

and all the villages around these towns as far as Baalath. These were their settlements. And they kept a genealogical record.

1 Chronicles 9:1

All Israel was listed in the genealogies recorded in the book of the kings of Israel. The people of Judah were taken captive to Babylon because of their unfaithfulness.

1 Chronicles 9:34

All these were heads of Levite families, chiefs as listed in their genealogy, and they lived in Jerusalem.

1 Chronicles 24:31

They drew lots as their relatives, Aaron's descendants, had done. They drew them in front of King David, Zadok, Ahimelech, and the leaders of the families of the priests and Levites. The families of the oldest brother were treated the same way as those of the youngest.

1 Chronicles 26:32

Jeriah had twenty-seven hundred relatives, who were able men and heads of families, and King David put them in charge of the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh for every matter pertaining to God and for the affairs of the king.

2 Chronicles 26:12

The total number of family heads among these warriors was twenty-six hundred.

Ezra 1:5

The heads of the clans of the tribes of Judah and Benjamin, the priests and Levites, and everyone else whose heart God had moved got ready to go and rebuild Jehovah's Temple in Jerusalem.

Ezra 2:62

They made search for their record among the lists of families. Their names were nowhere to be found. So they were looked on as unclean and no longer priests.

Ezra 7:13

It is my order that all the people of Israel, including their priests and Levites in my kingdom, who are ready and have a desire to go to Jerusalem, are to go with you.

Nehemiah 7:70-71

Some of the heads of families gave money for the work. The Tirshatha gave to the store a thousand darics of gold, fifty basins, and five hundred and thirty priests' robes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain