Parallel Verses

New American Standard Bible

Then I proclaimed a fast there at the river of Ahava, that we might humble ourselves before our God to seek from Him a safe journey for us, our little ones, and all our possessions.

King James Version

Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.

Holman Bible

I proclaimed a fast by the Ahava River, so that we might humble ourselves before our God and ask Him for a safe journey for us, our children, and all our possessions.

International Standard Version

Then I called for a fast there at the Ahava River so we could humble ourselves before our God and seek from him an appropriate way for us and our little ones to live, and how we should guard our personal wealth,

A Conservative Version

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.

American Standard Version

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.

Amplified

Then I proclaimed a fast there at the river Ahava, so that we might humble ourselves before our God to seek from Him a safe journey for us, our children, and all our possessions.

Bible in Basic English

Then I gave orders for a time of going without food, there by the river Ahava, so that we might make ourselves low before our God in prayer, requesting from him a straight way for us and for our little ones and for all our substance.

Darby Translation

And I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.

Julia Smith Translation

And I shall call a fast there, upon the river Ahava, to humble ourselves before our God, to seek from him a straight way for us and for our little ones, and for all our substance.

King James 2000

Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our possessions.

Lexham Expanded Bible

I proclaimed a fast there at the river Ahava to humble ourselves before our God in order to seek from him a safe journey for us, our children, and our possessions.

Modern King James verseion

Then I called a fast there at the river Ahava, so that we might humble ourselves before our God, in order to seek from Him a right way for us and for our little ones, and for all our goods.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And even there at the water beside Ahava, I proclaimed a fast, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and our children and all our substance.

NET Bible

I called for a fast there by the Ahava Canal, so that we might humble ourselves before our God and seek from him a safe journey for us, our children, and all our property.

New Heart English Bible

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.

The Emphasized Bible

Then proclaimed I there a fast, by the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, - to seek of him a smooth way, for us and for our little ones, and for all our substance.

Webster

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.

World English Bible

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.

Youngs Literal Translation

And I proclaim there a fast, by the river Ahava, to afflict ourselves before our God, to seek from Him a right way for us, and for our infants, and for all our substance,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרא 
Qara' 
Usage: 736

a fast
צם צום 
Tsowm 
Usage: 26

there, at the river
נהר 
Nahar 
Usage: 119

of Ahava
אהוא 
'Ahava' 
Usage: 3

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

for us, and for our little ones
טף 
Taph 
Usage: 42

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Ezra Proclaims A Fast

20 besides 220 of the temple servants, whom David and his officials had set apart to attend the Levites. These were all mentioned by name. 21 Then I proclaimed a fast there at the river of Ahava, that we might humble ourselves before our God to seek from Him a safe journey for us, our little ones, and all our possessions. 22 For I was ashamed to ask the king for a band of soldiers and horsemen to protect us against the enemy on our way, since we had told the king, "The hand of our God is for good on all who seek him, and the power of his wrath is against all who forsake him."

Cross References

2 Chronicles 20:3

Then Jehoshaphat was afraid and set his face to seek the LORD, and proclaimed a fast throughout all Judah.

Psalm 5:8

Lead me, O LORD, in your righteousness because of my enemies; make your way straight before me.

Leviticus 16:29

"And it shall be a statute to you forever that in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall afflict yourselves and shall do no work, either the native or the stranger who sojourns among you.

Leviticus 23:29

For whoever is not afflicted on that very day shall be cut off from his people.

1 Samuel 7:6

So they gathered at Mizpah and drew water and poured it out before the LORDand fasted on that day and said there, "We have sinned against the LORD." And Samuel judged the people of Israel at Mizpah.

Ezra 8:15

I gathered them to the river that runs to Ahava, and there we camped three days. As I reviewed the people and the priests, I found there none of the sons of Levi.

Isaiah 58:3

'Why have we fasted, and you see it not? Why have we humbled ourselves, and you take no knowledge of it?' Behold, in the day of your fast you seek your own pleasure, and oppress all your workers.

Isaiah 58:5

Is such the fast that I choose, a day for a person to humble himself? Is it to bow down his head like a reed, and to spread sackcloth and ashes under him? Will you call this a fast, and a day acceptable to the LORD?

Leviticus 16:31

It is a Sabbath of solemn rest to you, and you shall afflict yourselves; it is a statute forever.

Numbers 14:3

Why is the LORD bringing us into this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will become a prey. Would it not be better for us to go back to Egypt?"

Numbers 14:31

But your little ones, who you said would become a prey, I will bring in, and they shall know the land that you have rejected.

Judges 20:26

Then all the people of Israel, the whole army, went up and came to Bethel and wept. They sat there before the LORD and fasted that day until evening, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.

Ezra 8:31

Then we departed from the river Ahava on the twelfth day of the first month, to go to Jerusalem. The hand of our God was on us, and he delivered us from the hand of the enemy and from ambushes by the way.

Psalm 8:2

Out of the mouth of babies and infants, you have established strength because of your foes, to still the enemy and the avenger.

Psalm 107:2-8

Let the redeemed of the LORD say so, whom he has redeemed from trouble

Psalm 143:8-10

Let me hear in the morning of your steadfast love, for in you I trust. Make me know the way I should go, for to you I lift up my soul.

Proverbs 3:6

In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths.

Isaiah 30:21

And your ears shall hear a word behind you, saying, "This is the way, walk in it," when you turn to the right or when you turn to the left.

Isaiah 35:8

And a highway shall be there, and it shall be called the Way of Holiness; the unclean shall not pass over it. It shall belong to those who walk on the way; even if they are fools, they shall not go astray.

Isaiah 42:16

And I will lead the blind in a way that they do not know, in paths that they have not known I will guide them. I will turn the darkness before them into light, the rough places into level ground. These are the things I do, and I do not forsake them.

Isaiah 49:10

they shall not hunger or thirst, neither scorching wind nor sun shall strike them, for he who has pity on them will lead them, and by springs of water will guide them.

Jeremiah 10:23

I know, O LORD, that the way of man is not in himself, that it is not in man who walks to direct his steps.

Jeremiah 31:8-9

Behold, I will bring them from the north country and gather them from the farthest parts of the earth, among them the blind and the lame, the pregnant woman and she who is in labor, together; a great company, they shall return here.

Jeremiah 50:4-5

"In those days and in that time, declares the LORD, the people of Israel and the people of Judah shall come together, weeping as they come, and they shall seek the LORD their God.

Joel 1:14

Consecrate a fast; call a solemn assembly. Gather the elders and all the inhabitants of the land to the house of the LORD your God, and cry out to the LORD.

Joel 2:12-18

"Yet even now," declares the LORD, "return to me with all your heart, with fasting, with weeping, and with mourning;

Jonah 3:5

And the people of Nineveh believed God. They called for a fast and put on sackcloth, from the greatest of them to the least of them.

Mark 10:13-16

And they were bringing children to him that he might touch them, and the disciples rebuked them.

Acts 2:39

For the promise is for you and for your children and for all who are far off, everyone whom the Lord our God calls to himself."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain