Parallel Verses

Holman Bible

should we break Your commands again and intermarry with the peoples who commit these detestable practices? Wouldn’t You become so angry with us that You would destroy us, leaving no survivors?

New American Standard Bible

shall we again break Your commandments and intermarry with the peoples who commit these abominations? Would You not be angry with us to the point of destruction, until there is no remnant nor any who escape?

King James Version

Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?

International Standard Version

should we violate your commandments by intermarrying with the nations who practice these abominations? Would you not be angry with us until you had consumed us, with not even a remnant surviving to escape?

A Conservative Version

shall we again break thy commandments, and join in affinity with the peoples who do these abominations? Would thou not be angry with us till thou had consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape?

American Standard Version

shall we again break thy commandments, and join in affinity with the peoples that do these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape?

Amplified

Shall we break Your commandments again and intermarry with the peoples who practice these abominations? Would You not be angry with us till You had consumed us, so that there would be no remnant nor any to escape?

Bible in Basic English

Are we again to go against your orders, taking wives from among the people who do these disgusting things? would you not be angry with us till our destruction was complete, till there was not one who got away safe?

Darby Translation

should we again break thy commandments, and join in affinity with the peoples of these abominations? wouldest thou not be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor any to escape?

Jubilee 2000 Bible

should we again break thy commandments and join in affinity with the people of these abominations? Would thou not be angry with us until thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escape?

Julia Smith Translation

Shall we turn back to break thy commands and to contract marriage with the people of these abonminations? Wilt thou not be angry with us even to finishing, for not a remaining and escaping.

King James 2000

Should we again break your commandments, and join in marriage with the people of these abominations? would not you be angry with us till you had consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?

Lexham Expanded Bible

Shall we again break your commandments and intermarry with the peoples who practice these detestable things? Would you not be angry with us until you destroy us with no remnant or remainder?

Modern King James verseion

should we again break Your commandments and join hands with the people of these abominations? Would You not be angry with us until You had crushed us, until there is no remnant nor survivor?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for us, we have turned back, and have let go thy commandments, to make contract with the people of these abominations. Wilt thou then be wroth at us, till we be utterly consumed, so that nothing remain, and there be no deliverance?

NET Bible

Shall we once again break your commandments and intermarry with these abominable peoples? Would you not be so angered by us that you would wipe us out, with no survivor or remnant?

New Heart English Bible

shall we again break your commandments, and join in affinity with the peoples that do these abominations? Wouldn't you be angry with us until you had consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape?

The Emphasized Bible

should we again break thy commandments and join ourselves by affinity of marriage with the peoples of these abominations, - wouldst thou not be angry with us, unto a full end, that there should be neither remainder nor deliverance?

Webster

Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldst thou not be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?

World English Bible

shall we again break your commandments, and join in affinity with the peoples that do these abominations? Wouldn't you be angry with us until you had consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape?

Youngs Literal Translation

do we turn back to break Thy commands, and to join ourselves in marriage with the people of these abominations? art not Thou angry against us -- even to consumption -- till there is no remnant and escaped part?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

מצוה 
Mitsvah 
Usage: 181

and join in affinity
חתן 
Chathan 
Usage: 28

with the people
עם 
`am 
Usage: 1867

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

wouldest not thou be angry
אנף 
'anaph 
Usage: 14

with us till thou hadst consumed
כּלה 
Kalah 
Usage: 207

us, so that there should be no remnant
שׁארית 
Sh@'eriyth 
Usage: 67

References

Hastings

Context Readings

Ezra Prays

13 After all that has happened to us because of our evil deeds and terrible guilt—though You, our God, have punished us less than our sins deserve and have allowed us to survive 14 should we break Your commands again and intermarry with the peoples who commit these detestable practices? Wouldn’t You become so angry with us that You would destroy us, leaving no survivors? 15 Lord God of Israel, You are righteous, for we survive as a remnant today. Here we are before You with our guilt, though no one can stand in Your presence because of this.



Cross References

Deuteronomy 9:8

You provoked the Lord at Horeb, and He was angry enough with you to destroy you.

Deuteronomy 9:14

Leave Me alone, and I will destroy them and blot out their name under heaven. Then I will make you into a nation stronger and more numerous than they.’

Ezra 9:2

Indeed, the Israelite men have taken some of their daughters as wives for themselves and their sons, so that the holy seed has become mixed with the surrounding peoples. The leaders and officials have taken the lead in this unfaithfulness!”

Exodus 23:32

You must not make a covenant with them or their gods.

Exodus 32:10

Now leave Me alone, so that My anger can burn against them and I can destroy them. Then I will make you into a great nation.”

Numbers 16:21

“Separate yourselves from this community so I may consume them instantly.”

Numbers 16:45

“Get away from this community so that I may consume them instantly.” But they fell facedown.

Deuteronomy 32:26-27

“I would have said: I will cut them to pieces
and blot out the memory of them from mankind,

Judges 2:2

You are not to make a covenant with the people who are living in this land, and you are to tear down their altars. But you have not obeyed Me. What is this you have done?

Ezra 9:8

But now, for a brief moment, grace has come from Yahweh our God to preserve a remnant for us and give us a stake in His holy place. Even in our slavery, God has given us new life and light to our eyes.

Nehemiah 13:23-27

In those days I also saw Jews who had married women from Ashdod, Ammon, and Moab.

Isaiah 1:9

If the Lord of Hosts
had not left us a few survivors,
we would be like Sodom,
we would resemble Gomorrah.

Jeremiah 46:28

And you, My servant Jacob, do not be afraid—
this is the Lord’s declaration—
for I will be with you.
I will bring destruction on all the nations
where I have banished you,
but I will not bring destruction on you.
I will discipline you with justice,
and I will by no means leave you unpunished.

Ezekiel 6:8

“Yet I will leave a remnant when you are scattered among the nations, for throughout the countries there will be some of you who will escape the sword.

John 5:14

After this, Jesus found him in the temple complex and said to him, “See, you are well. Do not sin anymore, so that something worse doesn’t happen to you.”

Romans 6:1

What should we say then? Should we continue in sin so that grace may multiply?

2 Peter 2:20-21

For if, having escaped the world’s impurity through the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in these things and defeated, the last state is worse for them than the first.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain