Parallel Verses

Youngs Literal Translation

'And now, as a small moment hath grace been from Jehovah our God, to leave to us an escape, and to give to us a nail in His holy place, by our God's enlightening our eyes, and by giving us a little quickening in our servitude;

New American Standard Bible

But now for a brief moment grace has been shown from the Lord our God, to leave us an escaped remnant and to give us a peg in His holy place, that our God may enlighten our eyes and grant us a little reviving in our bondage.

King James Version

And now for a little space grace hath been shewed from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

Holman Bible

But now, for a brief moment, grace has come from Yahweh our God to preserve a remnant for us and give us a stake in His holy place. Even in our slavery, God has given us new life and light to our eyes.

International Standard Version

Though now, for a moment, grace has been shown from the LORD our God, leaving a few survivors to escape, and providing us a secure hold in his Holy Place, so that our God might enlighten us and give us relief from our servitude.

A Conservative Version

And now for a little moment grace has been shown from LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

American Standard Version

And now for a little moment grace hath been showed from Jehovah our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

Amplified

But now for a brief moment grace has been [shown to us] from the Lord our God, who has left us a surviving remnant and has given us a peg (secure hold) in His holy place, that our God may enlighten our eyes and give us a little reviving in our bondage.

Bible in Basic English

And now for a little time grace has come to us from the Lord our God, to let a small band of us get free and to give us a nail in his holy place, so that our God may give light to our eyes and a measure of new life in our prison chains.

Darby Translation

And now for a little space there hath been favour from Jehovah our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

Julia Smith Translation

And now for a little moment grace was from Jehovah our God to leave to us an escaping, and to give to us a nail in his holy place, for our God to enlighten our eyes and to give us a little preservation of our life in our servitude.

King James 2000

And now for a little while grace has been shown from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us security in his holy place, that our God may enlighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

Lexham Expanded Bible

But now for a brief moment mercy has been shown by Yahweh our God, who left behind for us a remnant, and given us security in his holy place--for our God to brighten our eyes and to give us brief relief in our bondage.

Modern King James verseion

And now for a little time grace has been shown from Jehovah our God, to leave us a remnant to escape and to give us a nail in His holy place, so that our God may enlighten our eyes and give us a little life in our bondage.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now is there a little and sudden graciousness come from the LORD our God, so that some of us are escaped: that he may give us a nail in his holy place, that our God may light our eyes, and give us a little life in our bondage.

NET Bible

"But now briefly we have received mercy from the Lord our God, in that he has left us a remnant and has given us a secure position in his holy place. Thus our God has enlightened our eyes and has given us a little relief in our time of servitude.

New Heart English Bible

Now for a little moment grace has been shown from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

The Emphasized Bible

And, now, for a very little moment, hath come favour from Yahweh our God, in leaving to us a remnant to escape, and in giving to us a nail in his holy place, - that our God may enlighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

Webster

And now for a little space grace hath been shown from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

World English Bible

Now for a little moment grace has been shown from Yahweh our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And now for a little
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

רגע 
Rega` 
Usage: 22

תּחנּה 
T@chinnah 
Usage: 25

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

to leave
שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

us a remnant to escape
פּלטה פּליטה 
P@leytah 
Usage: 28

and to give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

us a nail
יתד 
Yathed 
Usage: 24

in his holy
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

אור 
'owr 
Usage: 42

and give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

us a little
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

מחיה 
Michyah 
Usage: 8

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Ezra Prays

7 From the days of our fathers we are in great guilt unto this day, and in our iniquities we have been given -- we, our kings, our priests -- into the hand of the kings of the lands, with sword, with captivity, and with spoiling, and with shame of face, as at this day. 8 'And now, as a small moment hath grace been from Jehovah our God, to leave to us an escape, and to give to us a nail in His holy place, by our God's enlightening our eyes, and by giving us a little quickening in our servitude; 9 for servants we are, and in our servitude our God hath not forsaken us, and stretcheth out unto us kindness before the kings of Persia, to give to us a quickening to lift up the house of our God, and to cause its wastes to cease, and to give to us a wall in Judah and in Jerusalem.



Cross References

Psalm 13:3

Look attentively; Answer me, O Jehovah, my God, Enlighten mine eyes, lest I sleep in death,

Ecclesiastes 12:11

Words of the wise are as goads, and as fences planted by the masters of collections, they have been given by one shepherd.

1 Samuel 14:27

And Jonathan hath not heard of his father's adjuring the people, and putteth forth the end of the rod, which is in his hand, and dippeth it in the honeycomb, and bringeth back his hand unto his mouth -- and his eyes see!

1 Samuel 14:29

And Jonathan saith, 'My father hath troubled the land; see, I pray you, that mine eyes have become bright because I tasted a little of this honey.

2 Kings 19:4

'It may be Jehovah thy God doth hear all the words of the chief of the butlers with which the king of Asshur his lord hath sent him to reproach the living God, and hath decided concerning the words that Jehovah thy God hath heard, and thou hast lifted up prayer for the remnant that is found.'

2 Kings 19:30-31

And it hath continued -- The escaped of the house of Judah That hath been left -- to take root beneath, And hath made fruit upward.

Ezra 9:9

for servants we are, and in our servitude our God hath not forsaken us, and stretcheth out unto us kindness before the kings of Persia, to give to us a quickening to lift up the house of our God, and to cause its wastes to cease, and to give to us a wall in Judah and in Jerusalem.

Ezra 9:13-15

'And after all that hath come upon us for our evil works, and for our great guilt (for Thou, O our God, hast kept back of the rod from our iniquities, and hast given to us an escape like this),

Nehemiah 1:11

'I beseech Thee, O Lord, let, I pray Thee, Thine ear be attentive unto the prayer of Thy servant, and unto the prayer of Thy servants, those delighting to fear Thy Name; and give prosperity, I pray Thee, to Thy servant to-day, and give him for mercies before this man;' and I have been butler to the king.

Nehemiah 9:31

and in Thine abundant mercies Thou hast not made them a consumption, nor hast forsaken them; for a God, gracious and merciful, art Thou.

Job 33:30

To bring back his soul from the pit, To be enlightened with the light of the living.

Psalm 34:5

They looked expectingly unto Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.

Psalm 85:6

Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.

Psalm 138:7

If I walk in the midst of distress Thou quickenest me, Against the anger of mine enemies Thou sendest forth Thy hand, And Thy right hand doth save me.

Isaiah 1:9

Unless Jehovah of Hosts had left to us a remnant, Shortly -- as Sodom we had been, To Gomorrah we had been like!

Isaiah 22:23-25

And I have fixed him a nail in a stedfast place, And he hath been for a throne of honour To the house of his father.

Isaiah 56:5

I have given to them in My house, And within My walls a station and a name, Better than sons and than daughters, A name age-during I give to him That is not cut off.

Isaiah 57:15

For thus said the high and exalted One, Inhabiting eternity, and holy is His name: 'In the high and holy place I dwell, And with the bruised and humble of spirit, To revive the spirit of the humble, And to revive the heart of bruised ones,'

Jeremiah 42:2

and they say unto Jeremiah the prophet, 'Let, we pray thee, our supplication fall before thee, and pray for us unto Jehovah thy God, for all this remnant; for we have been left a few out of many, as thine eyes do see us;

Jeremiah 44:14

and there is not an escaped and remaining one of the remnant of Judah, who are entering into the land of Egypt to sojourn there, even to turn back to the land of Judah, whither they are lifting up their soul to return to dwell, for they do not turn back, except those escaping.'

Ezekiel 6:8-9

And I have caused some to remain, In their being to you the escaped of the sword among nations, In your being scattered through lands.

Ezekiel 14:22

yet, lo, there hath been left in it an escape, who are brought forth, sons and daughters, lo, they are coming forth unto you, and ye have seen their way, and their doings, and have been comforted concerning the evil that I have brought in against Jerusalem, all that which I have brought in against it.

Ezekiel 37:11-14

And He saith unto me, 'Son of man, these bones are the whole house of Israel; lo, they are saying: Dried up have our bones, And perished hath our hope, We have been cut off by ourselves.

Hosea 6:2

He doth revive us after two days, In the third day He doth raise us up, And we live before Him.

Habakkuk 3:2

O Jehovah, I heard thy report, I have been afraid, O Jehovah, Thy work! in midst of years revive it, In the midst of years Thou makest known In anger Thou dost remember mercy.

Zechariah 8:6

Thus said Jehovah of Hosts: Surely it is wonderful in the eyes of the remnant of this people in those days, Also in Mine eyes it is wonderful, An affirmation of Jehovah of Hosts.

Zechariah 8:12

Because of the sowing of peace, The vine doth give her fruit, And the earth doth give her increase, And the heavens do give their dew, And I have caused the remnant of this people To inherit all these.

Zechariah 10:4

From him is a corner-stone, From him a nail, from him a battle-bow, From him goeth forth every exactor together.

Romans 9:27

And Isaiah doth cry concerning Israel, 'If the number of the sons of Israel may be as the sand of the sea, the remnant shall be saved;

Romans 11:5-6

So then also in the present time a remnant according to the choice of grace there hath been;

Revelation 3:12

He who is overcoming -- I will make him a pillar in the sanctuary of my God, and without he may not go any more, and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, that doth come down out of the heaven from my God -- also my new name.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain