Parallel Verses

French: Darby

en ce temps-là, l'Eternel parla par Esaie, fils d'Amots, disant: Va, ote le sac de dessus tes reins, et detache ta sandale de ton pied. Et il fit ainsi, marchant nu et nu-pieds.

Louis Segond Bible 1910

en ce temps-là l'Éternel adressa la parole à Ésaïe, fils d'Amots, et lui dit: Va, détache le sac de tes reins et ôte tes souliers de tes pieds. Il fit ainsi, marcha nu et déchaussé.

French: Louis Segond (1910)

en ce temps-là l'Eternel adressa la parole à Esaïe, fils d'Amots, et lui dit: Va, détache le sac de tes reins et ôte tes souliers de tes pieds. Il fit ainsi, marcha nu et déchaussé.

French: Martin (1744)

En ce temps-là, l'Eternel parla par le ministère d'Esaïe fils d'Amots, en disant; va, et délie le sac de dessus tes reins, et déchausse tes souliers de tes pieds; ce qu'il fit, allant nu et déchaussé.

New American Standard Bible

at that time the LORD spoke through Isaiah the son of Amoz, saying, "Go and loosen the sackcloth from your hips and take your shoes off your feet " And he did so, going naked and barefoot.

Sujets

Références croisées

1 Samuel 19:24

Et lui aussi, il se depouilla de ses vetements, et prophetisa, lui aussi, devant Samuel, et tomba nu par terre, tout ce jour-là et toute la nuit. C'est pourquoi on dit: Sauel aussi est-il parmi les prophetes?

Michée 1:8

A cause de cela je me frapperai la poitrine, et je hurlerai; j'irai depouille et nu; je ferai une lamentation comme les chacals, et des cris de deuil comme les autruches.

Ézéchiel 24:17

Gemis en silence: tu ne feras point le deuil des morts. Enroule ton turban sur toi, et mets tes sandales à tes pieds, et ne couvre pas ta barbe, et ne mange pas le pain des hommes.

Ézéchiel 24:23

et vos turbans seront sur vos tetes, et vos sandales à vos pieds; vous ne menerez pas deuil et vous ne pleurerez pas, mais vous vous consumerez dans vos iniquites, et vous gemirez l'un vis-à-vis de l'autre.

Zacharie 13:4

Et il arrivera, en ce jour-là, que les prophetes auront honte, chacun de sa vision, quand il prophetisera, et ils ne se vetiront plus d'un manteau de poil pour mentir.

Matthieu 3:4

Or Jean lui-meme avait son vetement de poil de chameau et une ceinture de cuir autour de ses reins; et sa nourriture etait des sauterelles et du miel sauvage.

Michée 1:11

Passe outre, toi, habitante de Shaphir, ta nudite decouverte! L'habitante de Tsaanan n'est pas sortie pour la lamentation de Beth-Haetsel; il vous otera son abri.

Exode 3:5

Et il dit: N'approche pas d'ici; ote tes sandales de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte.

Josué 5:15

Et le chef de l'armee de l'Eternel dit à Josue: Ote ta sandale de ton pied, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et Josue fit ainsi.

2 Samuel 6:20

Et David s'en retourna pour benir sa maison; et Mical, fille de Sauel, sortit à la rencontre de David, et dit: Combien s'est honore aujourd'hui le roi d'Israel, qui s'est decouvert aujourd'hui devant les yeux des servantes de ses serviteurs, comme se decouvrirait sans honte un homme de rien!

2 Rois 1:8

Et ils lui dirent: Un homme vetu de poil, et ceint sur ses reins d'une ceinture de cuir. Et il dit: C'est Elie, le Thishbite.

Job 1:20-21

Et Job se leva, et dechira sa robe, et rasa sa tete, et se jeta à terre et se prosterna.

Ésaïe 13:1

L'oracle touchant Babylone, qu'a vu Esaie, fils d'Amots.

Jérémie 13:1-11

Ainsi m'a dit l'Eternel: Va, et achete-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la trempe pas dans l'eau.

Jérémie 19:1-15

Ainsi dit l'Eternel: Va, et achete un vase de potier, et prends des anciens du peuple et des anciens des sacrificateurs,

Ézéchiel 4:5

Et moi, je t'ai assigne les annees de leur iniquite selon le nombre des jours, trois cent quatre-vingt-dix jours, et tu porteras l'iniquite de la maison d'Israel.

Matthieu 16:24

Alors Jesus dit à ses disciples: Si quelqu'un veut venir apres moi, qu'il se renonce soi-meme, et qu'il prenne sa croix, et me suive:

Jean 21:7

Ce disciple donc que Jesus aimait, dit à Pierre: C'est le Seigneur. Simon Pierre donc, ayant entendu que c'etait le Seigneur, ceignit sa robe de dessus, car il etait nu, et se jeta dans la mer.

Actes 19:16

Et l'homme en qui etait l'esprit malin, s'elança sur eux, et, s'etant rendu maitre des deux, usa de violence contre eux, de sorte qu'ils s'enfuirent de cette maison, nus et blesses.

Apocalypse 11:3

Et je donnerai puissance à mes deux temoins, et ils prophetiseront mille deux cent soixante jours, vetus de sacs.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org