Parallel Verses

French: Darby

Les habitants du pays de Thema viennent avec leur pain au-devant de celui qui fuit;

Louis Segond Bible 1910

Portez de l'eau à ceux qui ont soif; Les habitants du pays de Théma Portent du pain aux fugitifs.

French: Louis Segond (1910)

Portez de l'eau à ceux qui ont soif; Les habitants du pays de Théma Portent du pain aux fugitifs.

French: Martin (1744)

Eaux, venez au-devant de celui qui a soif; les habitants du pays de Téma sont venus au-devant de celui qui s'en allait errant çà et là avec du pain pour lui.

New American Standard Bible

Bring water for the thirsty, O inhabitants of the land of Tema, Meet the fugitive with bread.

Références croisées

Genèse 25:15

Hadar, et Thema, Jetur, Naphish et Kedma.

Job 6:19

Les caravanes de Thema les cherchaient du regard, les voyageurs de Sheba s'attendaient à eux;

Juges 8:4-8

Et Gedeon vint au Jourdain, et le passa, lui et les trois cents hommes qui etaient avec lui, fatigues, mais poursuivant toujours.

1 Chroniques 1:30

Mishma, et Duma; Massa, Hadad, et Thema;

Proverbes 25:21

Si celui qui te hait a faim, donne-lui du pain à manger, et, s'il a soif, donne-lui de l'eau à boire;

Ésaïe 16:3-4

Donne conseil, fais ce qui est juste; rends ton ombre comme la nuit, en plein midi: cache les exiles, ne decouvre pas le fugitif.

Romains 12:20

Si donc ton ennemi a faim, donne-lui à manger; s'il a soif, donne-lui à boire; car en faisant cela tu entasseras des charbons de feu sur sa tete.

1 Pierre 4:9

etant hospitaliers les uns envers les autres, sans murmures.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org