Parallel Verses
French: Darby
C'est pourquoi, ecoutez la parole de l'Eternel, hommes moqueurs, qui gouvernez ce peuple qui est à Jerusalem.
Louis Segond Bible 1910
Écoutez donc la parole de l'Éternel, moqueurs, Vous qui dominez sur ce peuple de Jérusalem!
French: Louis Segond (1910)
Ecoutez donc la parole de l'Eternel, moqueurs, Vous qui dominez sur ce peuple de Jérusalem!
French: Martin (1744)
C'est pourquoi écoutez la parole de l'Eternel, vous hommes moqueurs, qui dominez sur ce peuple qui [est] à Jérusalem;
New American Standard Bible
Therefore, hear the word of the LORD, O scoffers, Who rule this people who are in Jerusalem,
Références croisées
Ésaïe 1:10
Ecoutez la parole de l'Eternel, chefs de Sodome; pretez l'oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe.
Ésaïe 28:22
Et maintenant ne soyez pas des moqueurs, de peur que vos liens ne soient renforces; car j'ai entendu du Seigneur, l'Eternel des armees, qu'il y a une consomption et une consomption decretee, sur toute la terre.
Ésaïe 29:20
Car l'homme violent ne sera plus, et le moqueur aura pris fin; et tous ceux qui veillent pour l'iniquite seront retranches,
Proverbes 1:22
Simples, jusques à quand aimerez-vous la simplicite, et jusques à quand les moqueurs prendront-ils plaisir à la moquerie, et les sots hairont-ils la connaissance?
Proverbes 3:34
Certes il se moque des moqueurs, et il donne la grace aux debonnaires.
Proverbes 29:8
Les hommes moqueurs mettent en feu une ville, mais les sages detournent la colere.
Ésaïe 5:9
A mes oreilles, l'Eternel des armees a dit: Si beaucoup de maisons ne sont desolees, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants!
Osée 7:5
Au jour de notre roi, les princes se sont rendus malades par l'ardeur du vin; il a tendu sa main aux moqueurs.
Actes 13:41
Voyez, contempteurs, et etonnez-vous, et soyez aneantis; car moi, je fais une oeuvre en vos jours, une oeuvre que vous ne croiriez point, si quelqu'un vous la racontait.