Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, Et des enfants domineront sur eux.
Louis Segond Bible 1910
Je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, Et des enfants domineront sur eux.
French: Darby
Et je leur donnerai des jeunes gens pour etre leurs princes, et de petits enfants domineront sur eux;
French: Martin (1744)
Et je leur donnerai de jeunes gens pour gouverneurs, et des enfants domineront sur eux.
New American Standard Bible
And I will make mere lads their princes, And capricious children will rule over them,
Sujets
Références croisées
Ecclésiaste 10:16
Malheur à toi, pays dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent dès le matin!
1 Rois 3:7-9
Maintenant, Eternel mon Dieu, tu as fait régner ton serviteur à la place de David, mon père; et moi je ne suis qu'un jeune homme, je n'ai point d'expérience.
2 Chroniques 33:1
Manassé avait douze ans lorsqu'il devint roi, et il régna cinquante-cinq ans à Jérusalem.
2 Chroniques 34:1
Josias avait huit ans lorsqu'il devint roi, et il régna trente et un ans à Jérusalem.
2 Chroniques 36:2
Joachaz avait vingt-trois ans lorsqu'il devint roi, et il régna trois mois à Jérusalem.
2 Chroniques 36:5
Jojakim avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna onze ans à Jérusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, son Dieu.
2 Chroniques 36:9
Jojakin avait huit ans lorsqu'il devint roi, et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel.
2 Chroniques 36:11
Sédécias avait vingt et un ans lorsqu'il devint roi, et il régna onze ans à Jérusalem.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
3 Le chef de cinquante et le magistrat, Le conseiller, l'artisan distingué et l'habile enchanteur. 4 Je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, Et des enfants domineront sur eux. 5 Il y aura réciprocité d'oppression parmi le peuple; L'un opprimera l'autre, chacun son prochain; Le jeune homme attaquera le vieillard, Et l'homme de rien celui qui est honoré.