Parallel Verses

French: Darby

Et il le brisera comme on brise un vase de potier, qu'on casse sans menagement: et, dans ses fragments, il ne se trouvera pas un tesson pour prendre du feu au foyer ou pour puiser de l'eau à la citerne.

Louis Segond Bible 1910

Il se brise comme se brise un vase de terre, Que l'on casse sans ménagement, Et dont les débris ne laissent pas un morceau Pour prendre du feu au foyer, Ou pour puiser de l'eau à la citerne.

French: Louis Segond (1910)

Il se brise comme se brise un vase de terre, Que l'on casse sans ménagement, Et dont les débris ne laissent pas un morceau Pour prendre du feu au foyer, Ou pour puiser de l'eau à la citerne.

French: Martin (1744)

Il la brisera donc comme on brise une bouteille d'un potier de terre qui est cassée, laquelle on n'épargne point, et des pièces de laquelle ne se trouverait pas un têt pour prendre du feu du foyer, ou pour puiser de l'eau d'une fosse.

New American Standard Bible

Whose collapse is like the smashing of a potter's jar, So ruthlessly shattered That a sherd will not be found among its pieces To take fire from a hearth Or to scoop water from a cistern."

Références croisées

Psaumes 2:9

Tu les briseras avec un sceptre de fer; comme un vase de potier tu les mettras en pieces.

Jérémie 19:10-11

Et tu briseras le vase devant les yeux des hommes qui sont alles avec toi, et tu leur diras:

Deutéronome 29:20

L'Eternel ne voudra pas lui pardonner, mais la colere de l'Eternel et sa jalousie fumeront alors contre cet homme; et toute la malediction qui est ecrite dans ce livre reposera sur lui; et l'Eternel effacera son nom de dessous les cieux;

Job 27:22

Dieu lance ses dards sur lui et ne l'epargne pas; il voudrait fuir loin de sa main.

Psaumes 31:12

Je suis oublie de leur coeur comme un mort, j'ai ete comme un vase de rebut.

Ésaïe 27:11

Quand ses branches seront sechees, elles seront cassees; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a forme n'usera pas de grace envers lui.

Ésaïe 47:14

Voici, ils seront comme du chaume, le feu les brulera; ils ne delivreront par leur ame de la force de la flamme: il ne restera ni charbon pour se chauffer, ni feu pour s'asseoir devant.

Jérémie 13:14

et je les briserai l'un contre l'autre, et les peres et les fils ensemble, dit l'Eternel; je n'aurai pas de compassion, et je n'epargnerai pas, et je n'aurai pas de pitie pour ne pas les detruire.

Jérémie 48:38

sur tous les toits de Moab et dans ses places, tout est lamentation, car j'ai brise Moab comme un vase auquel on ne prend pas plaisir, dit l'Eternel.

Ézéchiel 5:11

C'est pourquoi, je suis vivant, dit le Seigneur, l'Eternel! parce que tu as rendu impur mon sanctuaire par toutes tes choses execrables et par toutes tes abominations, moi aussi, je retirerai mon oeil et il n'aura plus compassion, et moi aussi je ne t'epargnerai pas.

Ézéchiel 7:4

Et mon oeil n'aura point compassion de toi, et je n'epargnerai pas; mais je mettrai tes voies sur toi, et tes abominations seront au milieu de toi; et vous saurez que je suis l'Eternel.

Ézéchiel 7:9

Et mon oeil n'aura point compassion, et je ne t'epargnerai pas; je te rendrai selon tes voies, et tes abominations seront au milieu de toi; et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, qui frappe.

Ézéchiel 8:18

Et moi aussi, j'agirai avec fureur; mon oeil n'aura point compassion, et je n'epargnerai pas; et quand ils crieront à mes oreilles à haute voix, je ne les ecouterai point.

Ézéchiel 9:10

Et moi aussi, -mon oeil n'aura point compassion, et je n'epargnerai pas; je ferai retomber leur voie sur leur tete.

Ézéchiel 15:3-8

En prendra-t-on du bois pour en faire quelque ouvrage, ou en prendra-t-on une cheville pour y suspendre quelque ustensile?

Ézéchiel 24:14

Moi, l'Eternel, j'ai parle: cela arrivera, et je le ferai; je ne reculerai point, et je n'aurai point de compassion, et je ne me repentirai pas. On te jugera selon tes voies et selon tes actions, dit le Seigneur, l'Eternel.

Luc 4:2

etant tente par le diable quarante jours. Et il ne mangea rien pendant ces jours-là; et lorsqu'ils furent accomplis, il eut faim.

Romains 8:32

Celui meme qui n'a pas epargne son propre Fils, mais qui l'a livre pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui?

Romains 11:21

mais crains (si en effet Dieu n'a pas epargne les branches qui sont telles selon la nature), qu'il ne t'epargne pas non plus.

2 Pierre 2:4-5

Car, si Dieu n'a pas epargne les anges qui ont peche, mais, les ayant precipites dans l'abime, les a livres pour etre gardes dans des chaines d'obscurite pour le jugement;

Apocalypse 2:27

et il les paitra avec une verge de fer, comme sont brises les vases de poterie, selon que moi aussi j'ai reçu de mon Pere;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

13 à cause de cela cette iniquite vous sera comme une breche qui s'ecroule, un renflement dans un mur eleve, dont la rupture arrive subitement, tout à coup. 14 Et il le brisera comme on brise un vase de potier, qu'on casse sans menagement: et, dans ses fragments, il ne se trouvera pas un tesson pour prendre du feu au foyer ou pour puiser de l'eau à la citerne. 15 Car ainsi dit le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'Israel: C'est en revenant et en vous tenant en repos que vous serez sauves; dans la tranquillite et dans la confiance sera votre force. Mais vous ne le voulez pas.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org