Parallel Verses

French: Martin (1744)

Sourds, écoutez; et vous aveugles regardez et voyez.

Louis Segond Bible 1910

Sourds, écoutez! Aveugles, regardez et voyez!

French: Darby

Ecoutez, sourds, et vous, aveugles, regardez pour voir.

French: Louis Segond (1910)

Sourds, écoutez! Aveugles, regardez et voyez!

New American Standard Bible

Hear, you deaf! And look, you blind, that you may see.

Références croisées

Ésaïe 29:18

Et les sourds entendront en ce jour-là les paroles du livre, et les yeux des aveugles étant délivrés de l'obscurité et des ténèbres, verront.

Exode 4:11

Et l'Eternel lui dit : qui [est-ce] qui a fait la bouche de l'homme? ou qui a fait le muet, ou le sourd, ou le voyant, ou l'aveugle? n'est-ce pas moi, l'Eternel?

Proverbes 20:12

Et l'oreille qui entend, et l'œil qui voit, l'Eternel les a faits tous les deux.

Ésaïe 35:5

Alors les yeux des aveugles seront ouverts, et les oreilles des sourds seront débouchées.

Ésaïe 43:8

Amenant dehors le peuple aveugle, qui a des yeux; et les sourds, qui ont des oreilles.

Marc 7:34-37

Puis regardant vers le ciel, il soupira, et lui dit : Ephphatha, c'est-à-dire, Ouvre-toi.

Luc 7:22

Ensuite Jésus leur répondit, et leur dit : allez, et rapportez à Jean ce que vous avez vu et ouï, que les aveugles recouvrent la vue; que les boiteux marchent ; que les lépreux sont nettoyés; que les sourds entendent; que les morts ressuscitent; et que l'Evangile est prêché aux pauvres.

Apocalypse 3:17-18

Car tu dis : je suis riche, et je suis dans l'abondance, et je n'ai besoin de rien; mais tu ne connais pas que tu es malheureux, misérable, pauvre, aveugle et nu.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Ésaïe 42:18

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org