Parallel Verses

French: Darby

Ainsi dit l'Eternel: Comme le mout est trouve dans la grappe, et qu'on dit: Ne la detruis pas, car il y a une benediction en elle, ainsi je ferai à cause de mes serviteurs, pour ne pas detruire le tout.

Louis Segond Bible 1910

Ainsi parle l'Éternel: Quand il se trouve du jus dans une grappe, On dit: Ne la détruis pas, Car il y a là une bénédiction! J'agirai de même, pour l'amour de mes serviteurs, Afin de ne pas tout détruire.

French: Louis Segond (1910)

Ainsi parle l'Eternel: Quand il se trouve du jus dans une grappe, On dit: Ne la détruis pas, Car il y a là une bénédiction! J'agirai de même, pour l'amour de mes serviteurs, Afin de ne pas tout détruire.

French: Martin (1744)

Ainsi a dit l'Eternel; comme quand on trouve dans une grappe du vin [à épreindre], et qu'on dit; ne la gâte pas, car il y a en elle de la bénédiction; j'en ferai de même à cause de mes serviteurs, afin que le tout ne soit point détruit.

New American Standard Bible

Thus says the LORD, "As the new wine is found in the cluster, And one says, 'Do not destroy it, for there is benefit in it,' So I will act on behalf of My servants In order not to destroy all of them.

Références croisées

Ésaïe 6:13

Mais il y aura encore là un dixieme; et il reviendra et il sera broute, comme le terebinthe et le chene, dont le tronc reste quand ils sont abattus: la semence sainte en sera le tronc.

Jérémie 30:11

Car je suis avec toi, dit l'Eternel, pour te sauver; car je detruirai entierement toutes les nations ou je t'ai disperse; mais quant à toi, je ne te detruirai pas entierement, mais je te corrigerai avec mesure, et je ne te tiendrai point pour innocent.

Joël 2:14

Qui sait? il reviendra et se repentira et laissera apres lui une benediction, une offrande et une libation à l'Eternel, votre Dieu.

Amos 9:8-9

Voici, les yeux du Seigneur, l'Eternel, sont sur le royaume pecheur, et je le detruirai de dessus la face de la terre; seulement je ne detruirai pas entierement la maison de Jacob, dit l'Eternel.

Matthieu 24:22

Et si ces jours là n'eussent ete abreges, nulle chair n'eut ete sauvee; mais, à cause des elus, ces jours là seront abreges.

Marc 13:20

Et si le *Seigneur n'eut abrege ces jours, nulle chair n'eut ete sauvee; mais à cause des elus qu'il a elus, il a abrege les jours.

Romains 9:27-29

Mais Esaie s'ecrie au sujet d'Israel: Quand le nombre des fils d'Israel serait comme le sable de la mer, le residu seul sera sauve.

Romains 11:5-6

Ainsi donc, au temps actuel aussi, il y a un residu selon l' election de la grace.

Romains 11:24-26

Car si toi, tu as ete coupe de l'olivier qui selon la nature etait sauvage, et as ete ente contre nature sur l'olivier franc, combien plus ceux qui en sont selon la nature seront-ils entes sur leur propre olivier?

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

7 vos iniquites et les iniquites de vos peres, qui ont brule de l'encens sur les montagnes, et m'ont outrage sur les collines, -et je mesurerai dans leur sein leur oeuvre passee. 8 Ainsi dit l'Eternel: Comme le mout est trouve dans la grappe, et qu'on dit: Ne la detruis pas, car il y a une benediction en elle, ainsi je ferai à cause de mes serviteurs, pour ne pas detruire le tout. 9 Et je ferai sortir de Jacob une semence, et de Juda un possesseur de mes montagnes, et mes elus possederont le pays et mes serviteurs y demeureront.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org