Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et l'un des Chérubins étendit sa main vers l'entre-deux des Chérubins au feu qui était dans l'entre-deux des Chérubins; et il en prit, et le mit entre les mains de l'homme vêtu de lin, qui l'ayant reçu, se retira.

Louis Segond Bible 1910

Alors un chérubin étendit la main entre les chérubins vers le feu qui était entre les chérubins; il en prit, et le mit dans les mains de l'homme vêtu de lin. Et cet homme le prit, et sortit.

French: Darby

Et le cherubin etendit sa main entre les cherubins, vers le feu qui etait entre les cherubins, et il en prit, et le mit dans le creux des mains de l' homme vetu de lin; et il le prit et sortit.

French: Louis Segond (1910)

Alors un chérubin étendit la main entre les chérubins vers le feu qui était entre les chérubins; il en prit, et le mit dans les mains de l'homme vêtu de lin. Et cet homme le prit, et sortit.

New American Standard Bible

Then the cherub stretched out his hand from between the cherubim to the fire which was between the cherubim, took some and put it into the hands of the one clothed in linen, who took it and went out.

Références croisées

Ézéchiel 1:13

Et quant à la ressemblance des animaux, leur regard était comme des charbons de feu ardent, et comme qui verrait des lampes; le feu courait parmi les animaux; et le feu avait une splendeur, et de ce feu sortait un éclair.

Ézéchiel 10:6

Et il arriva que quand il eut commandé à l'homme qui était vêtu de lin, en disant : prends du feu de l'entre-deux des Chérubins; il entra, et se tint auprès des roues.

Ézéchiel 41:23-26

Il y avait aussi des battants à la porte du Temple, et de même à la porte du lieu Très-saint.

Matthieu 13:41-42

Le Fils de l'homme enverra ses Anges, qui cueilleront de son Royaume tous les scandales, et ceux qui commettent l'iniquité;

Matthieu 13:49-50

Il en sera de même à la fin du monde, les Anges viendront, et sépareront les méchants d'avec les justes;

Matthieu 24:34-35

En vérité je vous dis, que cette génération ne passera point, que toutes ces choses ne soient arrivées.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 Et il arriva que quand il eut commandé à l'homme qui était vêtu de lin, en disant : prends du feu de l'entre-deux des Chérubins; il entra, et se tint auprès des roues. 7 Et l'un des Chérubins étendit sa main vers l'entre-deux des Chérubins au feu qui était dans l'entre-deux des Chérubins; et il en prit, et le mit entre les mains de l'homme vêtu de lin, qui l'ayant reçu, se retira. 8 (Car il apparaissait dans les Chérubins la figure d'une main d'homme sous leurs ailes.)

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org