Parallel Verses

French: Darby

Et ils sauront que je suis l'Eternel, quand je les aurai disperses parmi les nations et que je les aurai dissemines dans les pays.

Louis Segond Bible 1910

Et ils sauront que je suis l'Éternel, Quand je les répandrai parmi les nations, Quand je les disperserai en divers pays.

French: Louis Segond (1910)

Et ils sauront que je suis l'Eternel, Quand je les répandrai parmi les nations, Quand je les disperserai en divers pays.

French: Martin (1744)

Et ils sauront que je suis l'Eternel, quand je les aurai répandus parmi les nations, et que je les aurai dispersés par les pays.

New American Standard Bible

"So they will know that I am the LORD when I scatter them among the nations and spread them among the countries.

Références croisées

Ézéchiel 6:7

Et les blesses à mort tomberont au milieu de vous; et vous saurez que je suis l'Eternel.

Ézéchiel 6:14

Et j'etendrai ma main sur eux, et je ferai du pays une desolation et il sera plus desole que le desert de Dibla, dans toutes leurs demeures; et ils sauront que je suis l'Eternel.

Ézéchiel 12:16

Et je laisserai de reste d'entre eux quelque peu de gens sauves de l'epee, de la famine et de la peste, afin qu'ils racontent toutes leurs abominations parmi les nations ou ils seront venus. Et ils sauront que je suis l'Eternel.

Ézéchiel 12:20

et les villes habitees seront rendues desertes, et le pays sera une desolation; et vous saurez que je suis l'Eternel.

Psaumes 9:16

L'Eternel s'est fait connaitre par le jugement qu'il a execute; le mechant est enlace dans l'oeuvre de ses mains. Higgaion. Selah.

Ézéchiel 5:13

Et ma colere s'accomplira, et je satisferai ma fureur sur eux, et je me consolerai; et ils sauront que moi, l'Eternel, j'ai parle dans ma jalousie, quand j'aurai accompli ma fureur sur eux.

Ézéchiel 7:4

Et mon oeil n'aura point compassion de toi, et je n'epargnerai pas; mais je mettrai tes voies sur toi, et tes abominations seront au milieu de toi; et vous saurez que je suis l'Eternel.

Ézéchiel 11:10

dans les confins d'Israel je vous jugerai, et vous saurez que je suis l'Eternel.

Ézéchiel 14:18

-ces trois hommes fussent-ils au milieu de lui, je suis vivant, dit le Seigneur, l'Eternel, ils ne delivreraient ni fils ni filles! mais eux seuls seraient delivres.

Ézéchiel 24:27

En ce jour-là ta bouche sera ouverte avec le rechappe, et tu parleras et tu ne seras plus muet; et tu seras pour eux un signe, et ils sauront que je suis l'Eternel.

Ézéchiel 25:11

et j'executerai des jugements sur Moab; et ils sauront que je suis l'Eternel.

Ézéchiel 26:6

et ses filles qui sont dans la campagne seront tuees par l'epee; et ils sauront que je suis l'Eternel.

Ézéchiel 28:26

ils y habiteront en securite; ils batiront des maisons, et ils planteront des vignes, et ils habiteront en securite, quand j'aurai execute des jugements sur tous ceux qui les meprisaient, tout autour d'eux; et ils sauront que je suis l'Eternel, leur Dieu.

Ézéchiel 33:33

Et quand la chose arrivera (la voici qui arrive), alors ils sauront qu'il y a eu un prophete au milieu d'eux.

Ézéchiel 39:28

Et ils sauront que je suis l'Eternel, leur Dieu, parce que je les ai emmenes captifs parmi les nations, et que je les aurai rassembles dans leur terre, et que je n'en aurai laisse là aucun de reste.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

14 Et tout ce qui l'entoure, son secours, et toutes ses troupes, je les disperserai à tout vent; et je tirerai l'epee apres eux. 15 Et ils sauront que je suis l'Eternel, quand je les aurai disperses parmi les nations et que je les aurai dissemines dans les pays. 16 Et je laisserai de reste d'entre eux quelque peu de gens sauves de l'epee, de la famine et de la peste, afin qu'ils racontent toutes leurs abominations parmi les nations ou ils seront venus. Et ils sauront que je suis l'Eternel.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org