Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

Louis Segond Bible 1910

Et la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:

French: Darby

Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

French: Louis Segond (1910)

Et la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

New American Standard Bible

And the word of the LORD came to me, saying,

Références croisées

1 Rois 14:4

La femme de Jéroboam fit donc ainsi; car elle se leva, et s'en alla à Silo, et entra dans la maison d'Ahija. Or Ahija ne pouvait voir, parce que ses yeux étaient obscurcis, à cause de sa vieillesse.

Amos 3:7

Car le Seigneur l'Eternel ne fera aucune chose qu'il n'ait révélé son secret aux Prophètes ses serviteurs.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Or quelques-uns des Anciens d'Israël vinrent vers moi, et s'assirent devant moi. 2 Et la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant : 3 Fils d'homme, ces gens-ci ont posé leurs idoles dans leurs cœurs, et ont mis devant leur face l'achoppement de leur iniquité; serais-je recherché d'eux sérieusement?

Word Count of 0 Translations in Ézéchiel 14:2

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org