Parallel Verses

French: Darby

Mais mon oeil eut compassion d'eux pour ne pas les detruire, et je ne les consumai pas entierement dans le desert.

Louis Segond Bible 1910

Mais j'eus pour eux un regard de pitié et je ne les détruisis pas, je ne les exterminai pas dans le désert.

French: Louis Segond (1910)

Mais j'eus pour eux un regard de pitié et je ne les détruisis pas, je ne les exterminai pas dans le désert.

French: Martin (1744)

Toutefois mon œil les épargna pour ne les détruire point, et je ne les consumai point entièrement au désert.

New American Standard Bible

"Yet My eye spared them rather than destroying them, and I did not cause their annihilation in the wilderness.

Références croisées

Ézéchiel 11:13

Et il arriva, comme je prophetisais, que Pelatia, fils de Benaia, mourut; et je tombai sur ma face, et je criai à haute voix, et je dis: Ah, Seigneur Eternel! veux-tu detruire entierement le reste d'Israel?

Jérémie 4:27

Car ainsi dit l'Eternel: Tout le pays sera une desolation, mais je ne le detruirai pas entierement.

Jérémie 5:18

Mais, meme en ces jours-là, dit l'Eternel, je ne vous detruirai pas entierement.

1 Samuel 24:10

Voici, tes yeux ont vu en ce jour que l'Eternel t'a livre aujourd'hui en ma main, dans la caverne. Et on m'a dit de te tuer; et mon oeil t'a epargne, et j'ai dit: Je n'etendrai point ma main sur mon seigneur, car il est l'oint de l'Eternel.

Néhémie 9:19

dans tes grandes compassions, tu ne les abandonnas point dans le desert; la colonne de nuee ne se retira point de dessus eux, le jour, pour les conduire dans le chemin, ni la colonne de feu, la nuit, pour les eclairer, et leur montrer le chemin dans lequel ils devaient marcher.

Psaumes 78:37-38

Et leur coeur n'etait pas ferme envers lui, et ils ne furent pas fideles dans son alliance.

Ézéchiel 7:2

Et toi, fils d'homme! Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel, à la terre d'Israel: Une fin!... la fin vient sur les quatre coins du pays.

Ézéchiel 8:18

Et moi aussi, j'agirai avec fureur; mon oeil n'aura point compassion, et je n'epargnerai pas; et quand ils crieront à mes oreilles à haute voix, je ne les ecouterai point.

Ézéchiel 9:10

Et moi aussi, -mon oeil n'aura point compassion, et je n'epargnerai pas; je ferai retomber leur voie sur leur tete.

Nahum 1:8-9

mais, par une inondation debordante, il detruira entierement son lieu, et les tenebres poursuivront ses ennemis.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org