Parallel Verses

French: Darby

Et je leur dis: Qu'est-ce que ce haut lieu ou vous allez? et son nom a ete appele Bama, jusqu'à ce jour.

Louis Segond Bible 1910

Je leur dis: Qu'est-ce que ces hauts lieux où vous vous rendez? Et le nom de hauts lieux leur a été donné jusqu'à ce jour.

French: Louis Segond (1910)

Je leur dis: Qu'est-ce que ces hauts lieux où vous vous rendez? Et le nom de hauts lieux leur a été donné jusqu'à ce jour.

French: Martin (1744)

Et je leur ai dit : que veulent dire ces hauts lieux auxquels vous allez? et toutefois leur nom a été appelé hauts lieux jusqu'à ce jour.

New American Standard Bible

"Then I said to them, 'What is the high place to which you go?' So its name is called Bamah to this day."'

Références croisées

Ézéchiel 16:24-25

-que tu t'es bati un lieu de debauche et que tu t'es fait un haut lieu dans toutes les places:

Ézéchiel 16:31

te batissant ton lieu de debauche au bout de chaque chemin; et tu as etabli ton haut lieu dans toutes les places. Et tu n'es pas comme une prostituee, en ce que tu dedaignes le salaire:

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org