Parallel Verses

French: Darby

Et je verserai sur eux mon indignation; dans le feu de mon courroux je les consumerai, je ferai retomber leur voie sur leur tete, dit le Seigneur, l'Eternel.

Louis Segond Bible 1910

Je répandrai sur eux ma fureur, je les consumerai par le feu de ma colère, je ferai retomber leurs oeuvres sur leur tête, dit le Seigneur, l'Éternel.

French: Louis Segond (1910)

Je répandrai sur eux ma fureur, je les consumerai par le feu de ma colère, je ferai retomber leurs oeuvres sur leur tête, dit le Seigneur, l'Eternel.

French: Martin (1744)

C'est pourquoi je répandrai sur eux mon indignation, et je les consumerai par le feu de ma fureur; je ferai tomber la peine de leur train sur leur tête, dit le Seigneur l'Eternel.

New American Standard Bible

"Thus I have poured out My indignation on them; I have consumed them with the fire of My wrath; their way I have brought upon their heads," declares the Lord GOD.

Références croisées

Ézéchiel 7:8-9

Maintenant, bientot, je verserai sur toi ma fureur, et je consommerai ma colere contre toi, et je te jugerai selon tes voies, et je mettrai sur toi toutes tes abominations.

Ézéchiel 9:10

Et moi aussi, -mon oeil n'aura point compassion, et je n'epargnerai pas; je ferai retomber leur voie sur leur tete.

Ézéchiel 16:43

Parce que tu ne t'es pas souvenue des jours de ta jeunesse, et que tu m'as irrite par toutes ces choses, voici, moi aussi je fais retomber ta voie sur ta tete, dit le Seigneur, l'Eternel; et tu ne commettras pas l'infamie par-dessus toutes tes abominations.

Ézéchiel 7:3

Maintenant la fin vient sur toi, et j'enverrai sur toi ma colere, et je te jugerai selon tes voies, et je mettrai sur toi toutes tes abominations.

Romains 2:8-9

mais à ceux qui sont disputeurs et qui desobeissent à la verite, et obeissent à l'iniquite, -la colere et l'indignation;

Ézéchiel 11:21

Mais quant à ceux dont le coeur marche au gre de leurs choses execrables et de leurs abominations, je ferai retomber leur voie sur leur tete, dit le Seigneur, l'Eternel.

Ézéchiel 22:21-22

Et je vous assemblerai, et je soufflerai contre vous le feu de mon courroux, et vous serez fondus au milieu de Jerusalem.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org