Parallel Verses

French: Martin (1744)

En ce même jour-là quelqu'un qui sera échappé ne viendra-t-il pas vers toi pour te le raconter?

Louis Segond Bible 1910

ce jour-là un fuyard viendra vers toi pour l'annoncer à tes oreilles.

French: Darby

leurs fils et leurs filles, en ce jour-là celui qui sera rechappe ne viendra-t-il pas vers toi pour le faire entendre à tes oreilles?

French: Louis Segond (1910)

ce jour-là un fuyard viendra vers toi pour l'annoncer à tes oreilles.

New American Standard Bible

that on that day he who escapes will come to you with information for your ears?

Sujets

Références croisées

Job 1:15-19

Et ceux de Séba se sont jetés dessus, et les ont pris, et ont frappé les serviteurs au tranchant de l'épée; et je suis échappé moi seul pour te le rapporter.

Ézéchiel 33:21-22

Or il arriva en la douzième année de notre captivité, au cinquième jour du dixième mois, que quelqu'un qui était échappé de Jérusalem vint vers moi, en disant : la ville a été prise.

1 Samuel 4:12-18

Or un homme de Benjamin s'enfuit de la bataille, et arriva à Silo ce même jour-là, ayant ses vêtements déchirés, et de la terre sur sa tête.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org