Parallel Verses

French: Darby

remplis-la d'os choisis, prends du meilleur du menu betail; et mets aussi dessous un tas de bois pour les os; fais-la bien bouillir, et que les os cuisent au dedans d'elle.

Louis Segond Bible 1910

Choisis dans le troupeau, et entasse du bois sous la chaudière; fais bouillir à gros bouillons, et que les os qui sont dedans cuisent aussi.

French: Louis Segond (1910)

Choisis dans le troupeau, et entasse du bois sous la chaudière; fais bouillir à gros bouillons, et que les os qui sont dedans cuisent aussi.

French: Martin (1744)

Prends la meilleure bête du troupeau, et fais brûler des os sous la chaudière, fais-la bouillir à gros bouillons, et que les os cuisent dans elle.

New American Standard Bible

"Take the choicest of the flock, And also pile wood under the pot. Make it boil vigorously. Also seethe its bones in it."

Références croisées

Jérémie 52:10

Et le roi de Babylone egorgea les fils de Sedecias devant ses yeux, et il egorgea aussi tous les chefs de Juda à Ribla;

Jérémie 52:24-27

Et le chef des gardes prit Seraia, le premier sacrificateur, et Sophonie, le second sacrificateur, et les trois gardiens du seuil;

Jérémie 39:6

et il prononça son jugement. Et le roi de Babylone egorgea les fils de Sedecias, à Ribla, devant ses yeux; et le roi de Babylone egorgea tous les nobles de Juda;

Ézéchiel 20:47

et dis à la foret du midi: Ecoute la parole de l'Eternel: Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'allume en toi un feu qui consumera en toi tout bois vert et tout bois sec; la flamme flamboyante ne sera pas eteinte, et tout ce qu'elle rencontrera en sera brule, du midi jusqu'au nord.

Ézéchiel 24:9-10

C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Malheur à la ville de sang! Moi aussi je ferai une grande pile de bois.

Ézéchiel 34:16-17

La perdue, je la chercherai, et l'egaree, je la ramenerai, et la blessee, je la banderai, et la malade, je la fortifierai: mais je detruirai la grasse et la forte. Je les paitrai avec jugement.

Ézéchiel 34:20

C'est pourquoi, ainsi leur dit le Seigneur, l'Eternel: Me voici, moi; et je jugerai entre la brebis grasse et la brebis maigre.

Apocalypse 19:20

Et la bete fut prise, et le faux prophete qui etait avec elle, qui avait fait devant elle les miracles par lesquels il avait seduit ceux qui recevaient la marque de la bete, et ceux qui rendaient hommage à son image. Ils furent tous deux jetes vifs dans l'etang de feu embrase par le soufre;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org