Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et il arriva la vingt-septième année, au premier [jour] du premier mois, que la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

Louis Segond Bible 1910

La vingt-septième année, le premier jour du premier mois, la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:

French: Darby

Et il arriva, la vingt-septieme annee, au premier mois, le premier jour du mois, que la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

French: Louis Segond (1910)

La vingt-septième année, le premier jour du premier mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

New American Standard Bible

Now in the twenty-seventh year, in the first month, on the first of the month, the word of the LORD came to me saying,

Références croisées

Ézéchiel 29:1

La dixième année, au douzième [jour] du dixième mois, la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

Ézéchiel 1:2

Au cinquième jour du mois de cette année, qui [fut] la cinquième après que le Roi Jéhojachin eut été mené en captivité,

Ézéchiel 24:1

Or en la neuvième année, au dixième jour du dixième mois, la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain