Parallel Verses
French: Darby
Et la main de l'Eternel fut là sur moi, et il me dit: Leve-toi, sors dans la vallee, et là je parlerai avec toi.
Louis Segond Bible 1910
Là encore la main de l'Éternel fut sur moi, et il me dit: Lève-toi, va dans la vallée, et là je te parlerai.
French: Louis Segond (1910)
Là encore la main de l'Eternel fut sur moi, et il me dit: Lève-toi, va dans la vallée, et là je te parlerai.
French: Martin (1744)
Et la main de l'Eternel fut là sur moi, et il me dit : lève-toi, et sors vers la campagne, et là je te parlerai.
New American Standard Bible
The hand of the LORD was on me there, and He said to me, "Get up, go out to the plain, and there I will speak to you."
Références croisées
Actes 9:6
Mais leve-toi, et entre dans la ville; et il te sera dit ce que tu dois faire.
Ézéchiel 1:3
la parole de l'Eternel vint expressement à Ezechiel, le sacrificateur, fils de Buzi, dans le pays des Chaldeens, pres du fleuve Kebar; et la main de l'Eternel fut là sur lui.
Ézéchiel 8:4
Et voici, là etait la gloire du Dieu d'Israel, selon la vision que j'avais vue dans la vallee.
Ézéchiel 37:1
La main de l'Eternel fut sur moi, et l'Eternel me fit sortir en esprit, et me posa au milieu de la plaine; et elle etait remplie d'ossements;
Ézéchiel 3:14
Et l'Esprit m'enleva, et me prit; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit; et la main de l'Eternel etait forte sur moi.